Мохаве (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мохаве
Страны:

США

Регионы:

Аризона, Калифорния

Общее число говорящих:

100 (2007)

Классификация
Кочими-юманские языки
Ядерные юманские языки
Речные юманские языки
Мохаве
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

mov

См. также: Проект:Лингвистика

Мохаве (Mohave, Mojave) — вымирающий кочими-юманский язык, на котором говорит народ мохаве, который проживает в резервациях Форт-Мохаве (30-35 человек) и реки Колорадо (35-50 человек) на границе штатов Калифорния-Аризона в США. Примерно 70 % говорящих проживают в Аризоне, в то время как 30 % живут в Калифорнии.

Напишите отзыв о статье "Мохаве (язык)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/mov Мохаве] на Ethnologue
  • [linguistics.berkeley.edu/~survey/languages/mojave.php Mojave language] overview at the Survey of California and Other Indian Languages
  • [www.language-archives.org/language/mov OLAC resources in and about the Mohave language]
  • [cla.berkeley.edu/language/347?tab=collections&drestriction=all California Language Archive: «Mojave»]
  • [wals.info/languoid/lect/wals_code_moj World Atlas of Language Structures: Mojave]
  • [starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=new100&morpho=0&basename=new100\hok\yum&first=0 Mojave basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database]
  • [www.native-languages.org/mojave.htm Mohave Indian Language (Mojave)]
  • [www.nativeland.org/mojave_songs.html The Cultural Conservancy - Mojave Creation Songs]. Проверено 11 сентября 2012.
  • [www.npr.org/programs/lnfsound/stories/000225.stories.html House of Night: The Lost Creation Songs of the Mohave People]. Lost and Found Sound: The Stories. Проверено 11 сентября 2012.

Отрывок, характеризующий Мохаве (язык)

– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]