Моя прекрасная леди (мюзикл)
Моя прекрасная леди | |
My Fair Lady | |
Афиша Бродвейской постановки, созданная Элем Гиршфельдом | |
Музыка |
Фредерик Лоу |
---|---|
Слова |
Алан Джей Лернер |
Либретто |
Алан Джей Лернер |
Основан на | |
Постановки |
1956 — Бродвей |
Награды |
Моя прекрасная леди — мюзикл. Автор — Алан Джей Лернер, с музыкой Фредерика Лоу.
Основан на пьесе «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу. Премьера пьесы состоялась в 1956 году, в главных ролях — Джулия Эндрюс и Рекс Харрисон, а также Кэтлин Несбитт.
В 1960 г. «Моя прекрасная леди» была показана в СССР (Москва, Ленинград, Киев). Главные роли исполняли: Лола Фишер (Элиза Дулитл), Эдуард Мулхэйр и Майкл Эванс (Генри Хиггинс), Роберт Кут (Полковник Пикеринг), Чарлз Виктор (Альфред Дулиттл), Рид Шелтон (Фредди Эйнсфорд-Xилл).
В 1965 г. мюзикл был поставлен в Московском театре оперетты с Татьяной Шмыгой в главной роли.
Экранизирован в 1964 году. Фильм получил премию «Оскар» как лучший фильм в этом же году.
Напишите отзыв о статье "Моя прекрасная леди (мюзикл)"
Ссылки
- [www.ibdb.com/show.asp?id=6369 My Fair Lady] (англ.) в энциклопедии Internet Broadway Database
- [sunny-genre.narod.ru/wehaveseenit.files/My_Fair_Lady/contents.html Программа гастрольного спектакля в СССР 1960 г.]
|
Отрывок, характеризующий Моя прекрасная леди (мюзикл)
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.