Мо, Анри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мо, Мишель Анри Жозеф»)
Перейти к: навигация, поиск

Мишель Анри Жозеф Мо (фр. Michel-Henri-Joseph Maus; 22 октября 1808, Намюр — 13 июля 1893, Брюссель) — бельгийский инженер, один из участников пионерской работы по созданию первых железных дорог в Европе.

В 1830-е гг. работал на прокладке канала Мёз — Мозель, затем возглавил управление угольных шахт льежского региона, где разработал систему осушения шахт, имевшую важное значение для развития угольной отрасли.

В 1840-е гг. работал над прокладкой бельгийских железных дорог. Уникальное инженерное решение было предложено им в Льеже, где холмистая местность мешала движению маломощного транспорта: для преодоления подъёма состава на холм была сконструирована система лебёдок и тросов, благодаря которой только и стало возможно начало сообщения Брюссель — Льеж 1 мая 1842 г.

В 1850-е гг. работал за пределами страны — в частности, возглавлял строительство железной дороги Турин — Генуя (ассистировал ему итальянский инженер Жермен Соммейе). Затем вернулся в Бельгию, где стал генеральным директором департамента мостов и дорог. Под руководством Мо были проведены работы по перекрытию реки Сенны в черте Брюсселя.

Анри Мо был избран в Бельгийскую академию наук, был членом жюри Всемирных выставок в Вене (1873), Брюсселе (1876) и Париже (1878).

Имя Мо носит Технический институт французской общины Бельгии в Намюре.

Напишите отзыв о статье "Мо, Анри"



Литература

  • Biographie nationale de Belgique, t.39. Supplément. — Bruxelles, 1976. — P. 668—677.

Отрывок, характеризующий Мо, Анри

– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.