Мрачный Жнец

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мрачный Жнец
en:Reaper Man

Автор:

Терри Пратчетт

Жанр:

фэнтези

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1991

Переводчик:

Н. Берденникова, А. Жикаренцев

Серия:

Плоский мир

Издатель:

Эксмо

Выпуск:

2004

Страниц:

416

ISBN:

ISBN 5-04-007324-0

Предыдущая:

Движущиеся картинки

Следующая:

Ведьмы за границей

«Мрачный Жнец» (англ. Reaper Man) — юмористическое фэнтези известного английского писателя Терри Пратчетта, написано в 1991 году.

Одиннадцатая из цикла «Плоский мир», вторая книга подцикла о Смерти и его внучке Сьюзан.

Словосочетание Reaper Man (дословно: Жнец) является устойчивым эпитетом олицетворенной Смерти, Мрачный Жнец — скорее, перевод другого эпитета Смерти, Grim Reaper.



Сюжет

Смерть Плоского мира не по своей воле уходит в отставку и становится смертным. На его место должен будет прийти новый кандидат, не подверженный слабостям, свойственным личности. Нынешний Смерть решает провести оставшееся время в качестве работника на одной ферме.

А тем временем в Анк-Морпорке умирает стотридцатилетний волшебник Ветром Сдумс, но поскольку Смерть не забирает его, его душе приходится вернуться в тело — он становится зомби. Его коллеги пытаются помочь ему упокоиться с миром, но ничего не получается. Он, в поисках смерти узнав о клубе умертвий, становится его членом. И на всём Диске происходит нечто ужасное — жизненная сила переполняет мир, мёртвое оживает, живое не умирает, и наконец в Анк-Морпорке появляются странные сувениры, стеклянные шарики с модельками зданий внутри…

Главные герои

  • Смерть (англ. Death) — в этот раз не по своей воле ушедший в отставку. Став смертным, взял себе имя Билл Двер.
  • Мисс Флитворт (англ. Miss Flitworth) — старушка, взявшая в работники Билла Двера. Соседи считают её выжившей из ума богачкой, скупой и острой на язык. В юности потеряла жениха — скорее всего, он погиб в горах, и с тех пор осталась незамужней.
  • Ветром Сдумс (англ. Windle Poons) — стотридцатилетний волшебник, умерший в самом начале книги… точнее, попытавшийся умереть. Пока был жив, пребывал в маразме, умерев, вернул себе ясность ума и приобрел большую физическую силу. Невысокий, щуплый старичок, при жизни пользовался инвалидным креслом и слуховой трубкой.
  • Наверн Чудакулли (англ. Mustrum Ridcully) и его коллеги — шесть старших преподавателей Незримого Университета. Старые, толстые, бородатые учёные мужи, со стороны выглядят то ли глупцами, то ли сумасшедшими, хотя являются интеллектуальной элитой Плоского мира.
  • Редж Башмак (англ. Reg Shoe) и другие члены клуба «Начни Сначала» — разнообразные умертвия, старающиеся сделать жизнь после смерти хоть чуть более приятной.
  • Волкофф (англ. Lupine) — оборотень наоборот, «верчельф». Волк, в полнолуние становящийся человеком. Почётный член клуба «Начни Сначала», мускулистый и волосатый молодой человек с жёлтыми глазами и острыми зубами. Дружелюбный, приятный собеседник, хоть и внутренне одинокий.
  • Людмилла (англ. Ludmilla) — девушка-оборотень, дочь известной дамы-медиума, госпожи Торт. Красивая, хотя несколько крупноватая, молодая женщина, сдержанная и воспитанная.
  • Аудиторы (англ. Auditors) — сущности, поддерживающие порядок в мироздании. Отрицают личность как таковую, при приобретении личностных черт исчезают. Ненавидят беспорядок, который вносят живые существа, к Смерти относятся очень прохладно.

Напишите отзыв о статье "Мрачный Жнец"

Ссылки

  • [www.lspace.org/books/apf/reaper-man.html Аннотации к книге (англ.)]
  • [www.lspace.org/books/apf/reaper-man.html Цитаты из книги (англ.)]
Порядок чтения книг
Предшественник:
«Движущиеся картинки»
11-я книга серии Плоский мир
Преемник:
«Ведьмы за границей»
Предшественник:
«Мор, ученик Смерти»
2-я книга цикла Смерть
Преемник:
«Роковая музыка»


Отрывок, характеризующий Мрачный Жнец


«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.