Комбретум бархатнолистный

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мсана»)
Перейти к: навигация, поиск
Комбретум бархатнолистный
Научная классификация
Международное научное название

Combretum molle R.Br. ex G.Don

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=11232 t:11232]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Combretum+molle&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Combretum+molle ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Комбре́тум бархатноли́стный, или мса́на (лат. Combretum molle) — вид вечнозелёных и листопадных растений семейства Комбретовые (Combretaceae).





Распространение

Распространён на Аравийском полуострове, по африканскому континенту до северной и восточной части Южной Африки.

Описание

Средних размеров лиственное дерево, в высоту достигающее от 1 до 1,75 метра. Плод — стручок с четырьмя крылышками 1,5—2 см в диаметре.

Экология и место произрастания

Широко распространён в саваннах и лесной местности.

Использование

Этим растением питается гусеница бабочки гаманумида Дедал (Hamanumida daedalus).

Напишите отзыв о статье "Комбретум бархатнолистный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».


Отрывок, характеризующий Комбретум бархатнолистный

Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.