Мстислав Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мстислав Михайлович
Князь Карачевский
1246 — ?
Предшественник: новообразование
Преемник: Святослав Мстиславич
 
Смерть: 2-я половина XIII века
Род: Ольговичи, Карачевская ветвь

Мстислав Михайловичкнязь Карачевский[К 1] с 1246 года, родоначальник Карачевской ветви Ольговичей.





Биография

Традиционно Мстислав считается одним из младших сыновей черниговского князя Михаила Всеволодовича. Согласно родословным, Мстислав после гибели Михаила Всеволодовича в 1246 году получил в удел Карачевское княжество с городами Карачев, Козельск, Елец, Мосальск, Звенигород и Болхов[2].

Однако данное известие родословных было поставлено под сомнение рядом историков. В летописях у Михаила Всеволодовича упоминается только один сын — Ростислав. Родословные потомков черниговских князей составлялись в XVI веке[К 2]. В летописях имя Мстислава не упоминается, в ранних документах его отчество и титул отсутствует[7].

В «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» утверждается, что Мстислав родился в 1220 году, в 1249 году участвовал в походе Даниила Романовича Галицкого против литовцев и умер в 1280 году[2], однако источников для этой информации не приводится.

По родословным у Мстислава указывается несколько сыновей, двое из которых упоминаются в летописях в середине XIV века. Андрей (Андриан) был убит в 1339 году, а Тит был жив ещё в 1365 году. При этом у Андрея указывается отчество — Мстиславич[8]. В результате получилось, что между Мстиславом, который, если он был сыном Михаила Черниговского, должен был родиться в первой половине XIII века, и Титом, умершим после 1365 года, слишком большой разрыв. Первым обратил на это внимание Н. Баумгартен, который посчитал, что все родословия, выводящие происхождение Черниговских князей к Михаилу Всеволодовичу, ошибка или «подлог» составителей родословий[9].

По мнению Баумгартена отцом Мстислава был не Михаил Всеволодович Черниговский, а другой одноимённый черниговский князь. Например, в любецком синодике упоминается «великий князь черниговский» Михаил Дмитревич, который по мнению Р. В. Зотова был сыном козельского князя Дмитрия Мстиславича и правил в Чернигове во второй половине XIII века[10]. Михаил Дмитриевич вполне мог иметь потомство, которое могло править в Козельском княжестве. Однако сохранившихся источников недостаточно, чтобы достоверно указать, какой именно князь был отцом Мстислава. Кроме того, его отчество и титул известны только по родословным, а по времени жизни его сыновей и внуков Мстислав должен был родится во второй половине XIII века[11].

На основании уделов, которыми владели потомки Мстислава, считается, что в состав его удела входили Карачев, Козельск, Звенигород, Елец, Мосальск, Хотимль, а также, возможно, Перемышль и Болхов. Судя по тому, что в древнейших известиях сыновья Мстислава, Тит и Андрей, упоминались с титулом «князь Козельский», именно этот город считался главным. Титул «князь Карачевский» впервые упомянут только в 1383 году. Однако в родословии князей Звенигородских (XVI век) Мстислав и его дети упоминается с титулом князя Карачевского. Карачев входил во владение князей Звенигородских и вероятно, что они пытались таким образом отодвинуть на задний план потомков Тита Мстиславича[12].

В Любецком синодике имя Мстислава отсутствует. Р. В. Зотов предполагал, что в синодике он должен быть, но указано его христианское имя. По его предположению Мстислав мог быть идентичен князю Михаилу (№ 18)[13].

Брак и дети

Имя жены Мстислава неизвестно. Если правильным является отождествление Мстислава с Михаилом из Любецкого синодика, сделанное Зотовым, то её могли звать Елена[13]. Согласно родословным, у Мстислава было 4 сына:

Напишите отзыв о статье "Мстислав Михайлович"

Комментарии

  1. В ряде источников назван князем Карачевским и Козельским[1]. В родословной, которую подали Звенигородские князья, назван князем Карачевским и Звенигородским.
  2. Согласно исследованиям М. Е. Бычковой, впервые родословие потомков Михаила Черниговского появилось в Уваровской летописи[3] (создана около 1530 года), где размещено родословие князей Звенигородских. Мстислав там назван вторым сыном Михаила (после Романа Брянского, Ростислав в родословии отсутствует)[4]. Также роспись Звенигородских князей содержится в Никоновской летописи (создана в 1526—1530 годах). Возможно, что эти вставки попали в летописи благодаря монаху Иосифо-Волоколамского монастыря Дионисию Звенигородскому[5][6].

Примечания

  1. Зотов Р. В. О черниговских князьях по Любецкому синодику и о Черниговском княжестве в татарское время, № 135. — С. 90.
  2. 1 2 Мстислав Михайлович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. ПСРЛ. — Т. XXIII. — С. 81—82.
  4. Бычкова М. Е. Родословные книги XVI—XVII вв. — С. 158.
  5. Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского… — С. 87—94.
  6. Бычкова М. Е. Состав класса феодалов России в XVI в. — С. 39.
  7. Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского… — С. 80.
  8. Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского… — С. 81, 94.
  9. Baumgarten N. Généalogies et mariages occidentaux des Rurikides… — P. 54—56, 86—94.
  10. Зотов Р. В. О черниговских князьях по Любецкому синодику и о Черниговском княжестве в татарское время, № 35. — С. 90.
  11. Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского… — С. 71, 82.
  12. Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского… — С. 83—84.
  13. 1 2 Зотов Р. В.. [runivers.ru/lib/book3123/9802/ О черниговских князьях по Любецкому синодику]. — С. 68—69.

Литература

  • Baumgarten N. Généalogies et mariages occidentaux des Rurikides Russes du X-e au XIII-е siècle // Orientalia Christiana. — Roma, 1927. — Т. 35. — 95 p.
  • Беспалов Р. А. «Новое потомство» князя Михаила Черниговского по источникам XVI—XVII веков (к постановке проблемы) // Проблемы славяноведения. Сб. научных статей и материалов. — Брянск: РИО БГУ, 2011. — Вып. 13. — С. 63—97.
  • Бычкова М. Е. Родословные книги XVI—XVII вв. как исторический источник. — М.: Издательство «Наука», 1975. — 215 с. — 3900 экз.
  • Войтович Л. [litopys.org.ua/dynasty/dyn30.htm#tabl9 Ольговичі. гілка Михайловичів. Одоєвські. Воротинські] // [litopys.org.ua/dynasty/dyn.htm Князівські династії Східної Європи (кінець IX — початок XVI ст.): склад, суспільна і політична роль. Історико-генеалогічне дослідження]. — Львів: Інститут українознавства ім. І.Крип’якевича, 2000. — 649 с. — ISBN 966-02-1683-1. (укр.)
  • Зотов Р. В.. [runivers.ru/lib/book3123/9802/ О черниговских князьях по Любецкому синодику]. — СПб.: Типография братьев Пантелеевых, 1892. — 327 (+47) с.
  • Мстислав Михайлович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Мстислав Михайлович

(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…