Мтиулети

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 42°24′ с. ш. 44°39′ в. д. / 42.400° с. ш. 44.650° в. д. / 42.400; 44.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.400&mlon=44.650&zoom=14 (O)] (Я) Мтиулети (груз. მთიულეთი; букв. «Горная страна») — историческая область в восточной Грузии на южных склонах Большого Кавказа. Граничит на востоке с Гудамакари, на юге — с Ханда, на западе — с Республикой Южная Осетия и на севере — с Хеви.

Изначально к ней принадлежали долина Белой Арагви. Мтиулети охватывает территорию современных Душетского и Казбегского муниципалитетов. Город Пасанаури, известное блюдом хинкали, является традиционным центром региона.




Население Мтиулети

Мтиульцы (груз. მთიულები) — этнографическая группа грузин, традиционно жившая в высокогорных обществах, в которых не было классового различия. В средние века и феодальный период мтиульцы были освобождены от каких-либо налогов. Во время нашествий на Картли и Кахети мтиульцы посылали войско в поддержку царей Картли и Кахети.

Антропологически мтиулы выше среднего роста, мезокефалы с голубыми, карими глазами и светло-русыми волосами, или черными волосами.

Основные занятия мтиульцев — разведение крупного рогатого скота, овцеводство и земледелие.


Напишите отзыв о статье "Мтиулети"

Отрывок, характеризующий Мтиулети

– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.