Муаз аль-Харра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Муаз ибн Муслим аль-Харра»)
Перейти к: навигация, поиск
Муаз ибн Муслим аль-Харра
араб. معاذ بن مسلم الهراء
Научный руководитель:

Абу Джафар ар-Руаси

Известные ученики:

аль-Кисаи

Абу́ Му́слим Муа́з ибн Му́слим аль-Харра́ (араб. معاذ بن مسلم الهراء‎) — арабский грамматист из Куфы, дядя Абу Джафара ар-Руаси, вольноотпущенник Мухаммада ибн Кааба аль-Карази.

Родился во времена омейядского халифа Язида ибн аль-Валида, передавал хадисы со слов Ата ибн ас-Саиба, был шиитом. Он обучался у Абу Джафара ар-Руаси, а его учеником был куфийский грамматик аль-Кисаи, который внёс вклад в окончательное формирование куфийской грамматической школы. Муаз аль-Харра пережил всех своих сыновей и внуков, и скончался в тот год, когда началась опала Бармакидов, то есть в 803 году в Куфе[1], по другой версии — в Багдаде[2].

Прозвище «аль-Харра», вероятно, означает продавца одежд из Герата[3]. Никаких письменных трудов Муаза аль-Харра не сохранилось[4][5]. Вполне возможно, что Муаз аль-Харра стал первым, кто заложил основы морфологии арабского языка[2][6][7].

Аль-Хатиб аль-Багдади приводит в «Хазанат аль-адаб» такой рассказ:

Муаз аль-Харра был спрошен о том, кто лучше всех сочиняет стихи, и он ответил: «Из джахилиийской эпохи: Имру аль-Кайс, Зухайр и Убайд аль-Абрас, а из исламской: аль-Фараздак, Джарир (ибн Атия) и аль-Ахталь». Тогда ему сказали: «О отец Мухаммада, мы не заметили, чтобы ты упомянул аль-Кумайта!». Он ответил: «Этот сочиняет стихи лучше первых и последних».

Напишите отзыв о статье "Муаз аль-Харра"



Примечания

  1. М. С. Тантави. [books.google.kz/books?id=fOoYogEACAAJ Возникновение арабской грамматики и история известных грамматиков] = نشأة النحو وتاريخ أشهر النحاة.
  2. 1 2 Джалалуддин ас-Суюти. Причина изобретения науки арабского языка = سبب وضع علم العربية.
  3. Ibn Khallikan. [books.google.kz/books?id=-8dLAAAAcAAJ Ibn Khallikan's Biographical Dictionary] / пер. Guillaume baron Mac-Guckin de Slane. — Benjamin Duprat, 1845. — Т. 3. — P. 378—381.
  4. Абуль-Баракат аль-Анбари. [shamela.ws/browse.php/book-3583/page-34 Муаз аль-Харра] // [shamela.ws/index.php/book/3583 Нузхат аль-альба фи табакат аль-адибба] = نزهة الألباء في طبقات الأدباء / Ибрахим ас-Самарраи. — Иордания: Аль-Манар, 1985.
  5. Аз-Захаби. [ar.wikisource.org/wiki/سير_أعلام_النبلاء/معاذ_بن_مسلم Муаз ибн Муслим] // Сияр алам ан-нубала = سير أعلام النبلاء.
  6. Ахмад ибн Мухаммад аль-Хамлави. [books.google.kz/books?id=2wuJo1Gw42sC&dq Шаза аль-арф фи ильм ас-сарф] = شذا العرف في علم الصرف. — Дар аль-Каян. — С. 31.
  7. Агаева Н. А. [books.google.kz/books?id=byhjAAAAMAAJ Азербайджанские языковеды Средневековья]. — Элм, 1990. — С. 11. — 89 с.

Отрывок, характеризующий Муаз аль-Харра

– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.