Муакур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Муакур
Mouacourt
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Жан-Мари Пьерсон (Jean-Marie Pierson)
Площадь
8,5 км²
Высота центра
250 м
Население
87 человек (2010)
Плотность
10,2 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
54370
Код INSEE
54388
Показать/скрыть карты

Муаку́р (фр. Mouacourt) — коммуна во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. Относится к кантону Арракур.





География

Муакур расположен в 33 км к востоку от Нанси. Соседние коммуны: Куанкур на севере, Ксюр на востоке, Парруа на западе.

История

Муакур входил ранее в кантон Люневиль-Сюд. С 1973 по 1987 годы коммуна была ассоциирована в Парруа.

Демография

Население коммуны на 2010 год составляло 87 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=54388 INSEE])
1962196819751982199019992010
101959869667887

Напишите отзыв о статье "Муакур"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=54&codecom=388&codecan=01 Национальный институт статистики]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Муакур

Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.