Муамба, Фабрис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Муамба»)
Перейти к: навигация, поиск
Фабрис Муамба
Общая информация
Полное имя Фабрис Ндала Муамба
Родился 6 апреля 1988(1988-04-06) (36 лет)
Киншаса, Заир
Гражданство Англия
Рост 188[1] см
Вес 78[1] кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
2002—2005 Арсенал (Лондон)
Клубная карьера*
2005—2007 Арсенал (Лондон) 0 (0)
2006—2007   Бирмингем Сити 34 (0)
2007—2008 Бирмингем Сити 37 (2)
2008—2012 Болтон Уондерерс 130 (3)
2005—2012 Итого 201 (5)
Национальная сборная**
2002—2003 Англия (до 16) 7 (0)
2004—2005 Англия (до 17) 7 (0)
2005—2006 Англия (до 18) 2 (0)
2006—2007 Англия (до 19) 8 (0)
2007—2011 Англия (до 21) 33 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Фабри́с Ндала́ Муа́мба (англ. Fabrice Ndala Muamba; 6 апреля 1988, Киншаса, Заир) — английский футболист конголезского происхождения, полузащитник. Наиболее известен по выступлениям за клуб английской Премьер-лиги «Болтон Уондерерс». В 2012 году завершил профессиональную карьеру в связи с проблемами с сердцем[2].





Ранние годы

Муамба родился в Киншасе, Заир (ныне — Демократическая Республика Конго). Его отец покинул страну в 1994 году из-за политических взглядов и переехал в Англию в качестве беженца. В 1999 году он получил разрешение на постоянное проживание в Великобритании; к этому моменту к нему из Конго переехали оставшиеся родственники[3]. Их семья поселилась в восточном Лондоне, а Фабрис посещал школу в Уолтемстоу. Хотя он переехал в Англию в возрасте 11 лет и не говорил по-английски[4], в школе он получил продвинутый уровень (Advanced Level)[5]. Там же он выступал за местную школьную команду по футболу.

Клубная карьера

С 2002 года Муамба тренировался с молодёжной академией лондонского «Арсенала», а в 2004 году заключил с клубом школьный контракт. В октябре 2005 года подписал свой первый профессиональный контракт. 25 октября дебютировал за «Арсенал» в матче Кубка Футбольной лиги против «Сандерленда» на «Стэдиум оф Лайт»[6].

«Бирмингем Сити»

В августе 2006 года Муамба перешёл в «Бирмингем Сити» на правах аренды сроком на один сезон[7]. Из-за энергичного стиля игры Муамбу начали сравнивать с Патриком Виейра[6]. В составе команды в чемпионате футбольной лиги Англии дебютировал 9 августа 2006 года в выездном матче против «Сандерленда» (0:1)[8], Муамба начал игру в основе, по ходу встречи получил жёлтую карточку, а на 71 минуте был заменён на Стивена Клеменса. В «Бирмингеме» Фабрис стал игроком основного состава, выступая на позиции центрального полузащитника. По итогам голосования болельщиков «Бирмингем Сити» в конце сезона 2006/07 Муамба был признан лучшим молодым игроком сезона[9].

11 мая 2007 года Муамба перешёл в «Бирмингем Сити» на постоянной основе[10], подписав с клубом контракт сроком на 3,5 года. Сумма трансфера из «Арсенала» составила, по некоторым данным, 4 млн фунтов[11]. 12 марта 2008 года он забил свой первый гол за «синих» в матче против «Портсмута»[12]. В сезоне 2007/08 он сыграл за «Бирмингем» 37 матчей в чемпионате, но по итогам сезона клуб вылетел из Премьер-лиги.

«Болтон Уондерерс»

16 июня 2008 года Муамба перешёл в клуб Премьер-лиги «Болтон Уондерерс» за 5 млн фунтов, подписав с клубом 4-летний контракт[13]. 13 марта 2010 года он забил свой первый гол за клуб в матче против «Уигана»[14].

В мае 2010 года Муамба был признан «игроком года» по версии читателей газеты The Bolton News[15].

7 августа 2010 года Муамба подписал с «Болтоном» новый 4-летний контракт[16].

17 марта 2012 года в четвертьфинальном матче Кубка Англии против «Тоттенхэма» Фабрис в конце первого тайма потерял сознание и упал на газон. Муамба был срочно доставлен в госпиталь[17][18]. Футболист был направлен в реанимационное отделение, где находился в критическом состоянии[19]. Позже представители лондонской больницы сообщили, что Муамба перенёс инфаркт[20].

2 мая 2012 года Фабрис присутствовал на стадионе «Рибок» на матче «Болтон» — «Тоттенхэм»[21].

15 августа 2012 года «Болтон Уондерерс» официально объявил, что полузащитник Фабрис Муамба по настоянию врачей был вынужден завершить профессиональную карьеру. Ранее руководство «Болтона» обещало Муамбе подыскать какую-нибудь роль в клубе, даже если ему придется повесить бутсы на гвоздь.

Карьера в сборной

Являясь натурализованным подданным Великобритании, Муамба может выступать за любую из стран Соединённого Королевства (Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию). Фабрис выбрал сборную Англии, за которую стал выступать с 2002 года, начиная с уровня игроков до 16 лет, и заканчивая молодёжной сборной Англии[22]. Он был капитаном юношеской сборной Англии[4], а до лета 2011 года являлся капитаном молодёжной сборной Англии[23]. Свой первый матч за сборную Англии до 21 года Муамба провёл 21 августа 2007 года в товарищеской встрече со сборной Румынии[24], выйдя на замену во втором тайме[25].

Личная жизнь

Фабрис женат, супругу зовут Шауна Магунда. Церемония бракосочетания состоялась 27 октября 2012 года[26].

Напишите отзыв о статье "Муамба, Фабрис"

Примечания

  1. 1 2 [www.premierleague.com/en-gb/players/profile.overview.html/fabrice-muamba Player Profile. Fabrice Muamba] (англ.). PremierLeague.com. [www.webcitation.org/69L0xhJhb Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. [www.bwfc.co.uk/news/article/fabrice-muamba-statement-15.8.12-313804.aspx Fabrice Muamba Statement] (англ.), BWFC.co.uk (15.08.2012).
  3. Rob Shepherd. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/article416364.ece Muamba handed Highbury haven] (англ.), The Times (28.02.2005).
  4. 1 2 Matt Dickinson. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/article643858.ece Muamba may be answer to England's prayers] (англ.), The Times (21.11.2006).
  5. Andy Walker. [icbirmingham.icnetwork.co.uk/sundaymercury/sport/tm_method=full%26objectid=18950600%26siteid=50002-name_page.html University challenged] (англ.), Sunday Mercury (22.04.2007).
  6. 1 2 Lambros Lambrou. [web.archive.org/web/20070930181342/www.arsenal.com/article.asp?thisNav=&article=354665 Young Guns – Fabrice Muamba] (англ.), Arsenal F.C. (02.11.2005).
  7. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/birmingham_city/5221880.stm Arsenal pair to join Birmingham] (англ.), BBC Sport (27.07.2006).
  8. [transfermarkt.de/de/afc-sunderland-birmingham-city/index/spielbericht_56839.html Протокол матча] (нем.), transfermarkt.de.
  9. Colin Tattum. [icbirmingham.icnetwork.co.uk/mail/blues/news/tm_method=full%26objectid=19037550%26siteid=50002-name_page.html Clemence scoops top award at Blues] (англ.), Birmingham Mail (03.05.2007).
  10. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/birmingham_city/6647977.stm Muamba signs deal with Birmingham] (англ.), BBC Sport (11.05.2007).
  11. [www.blues.premiumtv.co.uk/page/News/NewsDetail/0,,10412~1024011,00.html Blues snap up Muamba] (англ.). Birmingham City F.C. (11.05.2007).
  12. Nabil Hassan. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/7284942.stm Portsmouth 4–2 Birmingham] (англ.), BBC Sport (12.03.2008).
  13. [www.blues.premiumtv.co.uk/page/News/NewsDetail/0,,10412~1329192,00.html Muamba joins Bolton] (англ.), Birmingham City F.C. (16.06.2008).
  14. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/8559619.stm Bolton 4–0 Wigan] (англ.), BBC Sport (13.03.2010).
  15. [www.theboltonnews.co.uk/sport/wanderers/wanderersnews/8155878.Reebok_s_Korean_ace_is_simp_Lee_the_best/ Reebok's Korean ace is simp-Lee the best] (англ.), The Bolton News (10.05.2010).
  16. [www.ontheminute.com/news/news.php?news=24621 Muamba signs new Bolton deal] (англ.), Ontheminute.com (07.08.2010).
  17. [soccernet.espn.go.com/news/story/_/id/1036898/tottenham-v-bolton-fa-cup-match-abandoned?cc=5739 Tottenham match abandoned] (англ.). ESPN Soccernet (17 марта 2012). Проверено 17 марта 2012. [www.webcitation.org/69L0zWb1q Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  18. [www.championat.com/football/news-1119908-igrok-boltona-muamba-vo-vremja-matcha-pochuvstvoval-sebja-plokho-i-upal-na-gazon.html Игрок «Болтона» Муамба во время матча почувствовал себя плохо и упал на газон] (рус.). Чемпионат.com (17 марта 2012). Проверено 17 марта 2012. [www.webcitation.org/69L10KymJ Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  19. [www.championat.com/football/news-1120082-muamba-nakhoditsja-v-reanimacii-v-kriticheskom-sostojanii.html Муамба находится в реанимации в критическом состоянии] (рус.). Чемпионат.com (18 марта 2012). Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/69L14si50 Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  20. [www.championat.com/football/news-1120708-muamba-perenjos-infarkt.html Муамба перенёс инфаркт] (рус.). Чемпионат.com (18 марта 2012). Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/69L179nda Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  21. [soccer-portal.org/video/7349-muamba-returns.html VIDEO - Fabrice Muamba returns!]
  22. [www.thefa.com/England/All-Teams/Players/M/Fabrice-Muamba Fabrice Muamba], The Football Association. Проверено 12 августа 2010.
  23. [www.thefa.com/England/mens-under-21s/News/match-centre/2011/Italy-England ITALY vs ENGLAND] (англ.), TheFA.com (08.02.2011).
  24. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6949403.stm Agbonlahor in England U21 squad] (англ.), BBC Sport (16.08.2007).
  25. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6956354.stm England U21 1–1 Romania U21] (англ.), BBC Sport (21.08.2007).
  26. [www.dailymail.co.uk/sport/article-2224701/Robin-van-Persie-attends-wedding-Fabrice-Muamba-fiancee-Shauna.html Van Persie shares in Muamba's special day as first picture emerges of fairytale wedding]

Ссылки

  • [www.bwfc.co.uk/page/FirstTeamProfilesDetail/0,,1004~35640,00.html Профиль игрока на официальном сайте «Болтона»]  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41528 Статистика на soccerbase.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Муамба, Фабрис

Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.