Муниципальное образование «Муважинское»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Муважинское сельское поселение»)
Перейти к: навигация, поиск
Муниципальное образование «Муважинское»
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)
Страна

Россия Россия

Субъект Федерации

Удмуртия

Район

Алнашский район

Адм. центр

Муважи

Население (2007)

961 чел. 

Плотность

22,1 чел/км²

Площадь

43,46 км² 

Координаты административного центра
56°02′40″ с. ш. 52°42′03″ в. д. / 56.04444° с. ш. 52.70083° в. д. / 56.04444; 52.70083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.04444&mlon=52.70083&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°02′40″ с. ш. 52°42′03″ в. д. / 56.04444° с. ш. 52.70083° в. д. / 56.04444; 52.70083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.04444&mlon=52.70083&zoom=12 (O)] (Я)

Глава поселения

Мишин Юрий Петрович

Часовой пояс

MSK+1 (UTC+4)

Код автом. номеров

18

Муниципальное образование «Муважинское» — муниципальное образование со статусом сельского поселения в составе Алнашского района Удмуртии.

Административный центр — деревня Муважи.

Образовано в 2004 году в результате реформы местного самоуправления[1].





Географические положение

Находится на юге района, граничит:

Общая площадь поселения — 4346 гектар, из них сельхозугодья — 3564 гектар[2].

Население

Из 932 человек проживавших в 2007 году, 156 — пенсионеры и 228 — дети и молодёжь до 18 лет. 114 человека работали в бюджетной сфере и 22 — были зарегистрированы безработными[3].

Населенные пункты

Название Статус населённого пункта Население
2008 год[4]
Почтовый индекс[5] ОКАТО[6]
Муважи (административный центр) деревня 454 427887 94 202 865 001
Благодать деревня 20 427887 94 202 865 002
Петропавловский деревня 7 427887 94 202 865 003
Чёрный Ключ деревня 203 427887 94 202 865 004
Чумали деревня 277 427887 94 202 865 005

Напишите отзыв о статье "Муниципальное образование «Муважинское»"

Примечания

  1. [www.udmgossovet.ru/modules/dms_olimp/7818.doc Закон Удмуртской Республики «Об установлении границ муниципальных образований и наделении соответствующим статусом муниципальных образований на территории Алнашского района Удмуртской Республики» (от 16.11.2004; № 64-РЗ)]. Госсовет УР. Проверено 25 июля 2009. [www.webcitation.org/66dnwSGc9 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  2. [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst94/DBInet.cgi Паспорт муниципального образования]. Росстат. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/65XswIOd6 Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  3. [www.udmgossovet.ru/samoupravlenie/regions/alnashskiy/12.html Муниципальное образование «Муважинское»]. Госсовет УР. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66xvDbDPw Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  4. [www.regionz.ru/index.php?ds=100844 Численность населения Алнашского района в разрезе населённых пунктов на 1 января 2008 года]. Алнашский районный Совет депутатов. Проверено 20 февраля 2010. [www.webcitation.org/66qsQb9yO Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  5. [www.e-adres.ru/postcodes/3573175/ Почтовые индексы Алнашского района]. www.e-adres.ru. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66wuEOgKD Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  6. [www.ufaportal.ru/okato_dir/?id_reg=18&id_rai=002 Коды ОКАТО Алнашского района]. www.ufaportal.ru. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66wuGHXfD Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Муниципальное образование «Муважинское»

Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.