Мувашшах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мувашшах (араб. موشّح‎ - опоясанный) — жанр арабской средневековой строфической песни с рефреном. Чаще всего мувашшах содержит 5 (максимум 7) строф, строфа колеблется от 4 до 10 строк.



История

Изобретение мувашшаха арабская традиция приписывает придворному поэту из Кордовы (Испания) Мукаддаму ибн Муафа, который жил в конце IX — начале X вв. Первые два бейта мувашшаха рифмуются между собой, а последний бейт строфы повторяет эту же рифму. Большое число разновидностей мувашшаха является следствием возможности чередования рифмы в строфе. В качестве авторов мувашшаха прославились андалусские поэты 11 в. Убадат аль-Каззаз, Абу Абдуллах Ирфа Расах, Ибрахим ибн Сахль аль-Исраили (1208—51), Лисануддин ибн аль-Хатиб (1313—74) и египтянин Ибн Сана аль-Мульк аль-Мисри (1156—1212)[1].

Напишите отзыв о статье "Мувашшах"

Примечания

Литература

  • Фильштинский И. М. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke4/ke4-a043.htm Мувашшах] // Краткая литературная энциклопедия: В 9 т.. — М.: Советская энциклопедия, 1967.
  • Крачковский И. Ю. Арабская поэзия в Испании, Избр. соч.. — М. — Л., 1956. — Т. 2.
  • Фильштинский И. М. Арабская классическая литература. — М., 1965.

Отрывок, характеризующий Мувашшах

Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.