Мужчина моей жизни
Мужчина моей жизни | |
Mon homme | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Ален Сард |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания |
Canal+, |
Длительность |
99 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Мужчина моей жизни» (фр. Mon homme) — фильм режиссёра Бертрана Блие, снятый в 1996 году с участием Анук Гринберг и Жерара Ланвена.
Сюжет
Мари Арбат, преуспевающая проститутка, влюблённая в свою профессию, подбирает на улице грязного бомжа и приводит его к себе домой. Более того, она оставляет его у себя и предлагает ему стать её сутенером. Заботами Мари бомж превращается в вальяжного денди, беззастенчиво эксплуатирующего свою спасительницу. Он заводит себе любовницу и пытается её тоже вывести на панель.
Бертран Блие в своей обычной сюрреалистичной манере исследует вечные проблемы взаимоотношений мужчин и женщин, отражая их в своем фильме, как в кривом зеркале. Границы реальности словно слегка размыты. Доведённые до абсурда ситуации — это горькая усмешка автора над «неудобными» темами.
В ролях
- Анук Гринберг — Мари Арбат
- Жерар Ланвен — Жано
- Валерия Бруни-Тедески — Сангвин
- Оливье Мартинес — Жан-Франсуа
Награды
- Анук Гринберг — Серебряный медведь Берлинского фестиваля за 1996 год
Напишите отзыв о статье "Мужчина моей жизни"
Ссылки
- [www.imdb.com/title/tt0117073/ фильм на IMDB] (Проверено 6 марта 2011)
- [www.allmovie.com/work/mon-homme-136186 фильм на allmovie.com] (Проверено 6 марта 2011)
|
Отрывок, характеризующий Мужчина моей жизни
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.
В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: