Музей-квартира Н. А. Некрасова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°56′21″ с. ш. 30°20′56″ в. д. / 59.9392° с. ш. 30.3489° в. д. / 59.9392; 30.3489 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9392&mlon=30.3489&zoom=17 (O)] (Я)
Музей-квартира Н. А. Некрасова

Дом Краевского, в котором находится музей
Дата основания Декабрь 1946 года
Местонахождение Санкт-Петербург, Литейный проспект, д.36 / ул. Некрасова, 2
К:Музеи, основанные в 1946 году
Культурное наследие
Российской Федерации, [old.kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=7810728000 объект № 7810728000]
объект № 7810728000

Мемориальный Музей-квартира Н. А. Некрасова, расположенный в доме № 36 по Литейному проспекту в Санкт-Петербурге — мемориальный музей, посвященный жизни и творчеству великого русского поэта и издателя Николая Алексеевича Некрасова. Музей находится в доме Краевского, в стенах которого находился центр русской литературы середины XIX столетия. Музей был создан в 1946 году по постановлению Совета Министров СССР в последней квартире поэта.[1]

В этом доме Н. А. Некрасов прожил с 1857 года до своей кончины в 1877 году. Все эти годы в квартире поэта находилась редакция двух прогрессивных журналов: «Современника», задуманного и издававшегося еще А. Пушкиным, и «Отечественных записок». В 1850-70 годы квартира Некрасова становится подлинным центром культурной и литературной жизни Петербурга. Здесь бывал весь цвет российской литературы второй половины XIX в.: И. Тургенев, Л. Толстой, А. Островский, Ф. Достоевский, М. Салтыков-Щедрин, И. Гончаров и мн. др. известные поэты и писатели, сотрудники журналов. В редакции работали И. Панаев, Н. Чернышевский, Н. Добролюбов. По меткому замечанию одного из современ­ников, «история этих комнат есть история литератур­ных отношений целой эпохи, история русской журнали­стики».[2]

Это позволяет музейной экспозиции рассказывать не только о жизни и творчестве Н. А. Некрасова, но и о судьбах русской литературы и её наиболее ярких представителей в послепушкинскую эпоху. Здесь можно увидеть портреты поэта и его знаменитых современников, выполненные выдающимися русскими художниками И. Крамским, К. Горбуновым, редчайшие документальные фотографии. Развернута экспозиция и в так называемой «панаевской половине» – комнатах, где с 1857 по 1862 годы жил и работал Иван Иванович Панаев, со­редактор и друг Н. А. Некрасова. Представленные материалы рассказывают о жизни и творчестве этого талантливого писателя, поэта и журналиста. В целом фонды музея насчитывают свыше 11 тысяч единиц хранения.

Частью экспозиционных помещений музея также является «половина Краевского». Известный писатель, издатель и публицист А. А. Краевский и его дочь оказались последними хозяевами дома. С начала 1990 годов в бывшей квартире А. А. Краевского разместились выставочные залы, в которых музей проводит выставки петербургских художников и коллекционеров, музыкальные и поэтические вечера.

Фольклорное название дома — «Пять Николаев», по числу мемориальных досок (Некрасов, Чернышевский, Добролюбов, Пирогов, Фигнер).

Адрес музея: 191104, Санкт-Петербург, Литейный пр., д. 36.





Напишите отзыв о статье "Музей-квартира Н. А. Некрасова"

Примечания

  1. Музей-квартира Н. А. Некрасова. - М: Внешторгиздат, 1990. - с.2.
  2. Музей-квартира Н. А. Некрасова. - М: Внешторгиздат, 1990. - с.3.

См. также

Выставки

Литература

  • Музей-квартира Н. А. Некрасова. - М: Внешторгиздат, 1990.
  • Иванов С. В. Неизвестный соцреализм. Ленинградская школа. Санкт-Петербург: НП-Принт, 2007. — с. 404, 405, 422, 446. ISBN 5901724216, ISBN 9785901724217.

Ссылки

  • [www.spbin.ru/encyclopedia/museums-flats/nekrasov.htm Информация в «Энциклопедии Санкт-Петербурга»]
  • [www.museum.ru/M139 Мемориальная музей-квартира Н. А. Некрасова на портале «Музеи России»]
  • [www.museumpushkin.ru/info/nekrasovinfo.php Страничка на сайте Всероссийского музея А. С. Пушкина]

Отрывок, характеризующий Музей-квартира Н. А. Некрасова

– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.