Боблово (музей-усадьба)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Музей-усадьба Д. И. Менделеева «Боблово» — музей в деревне Боблово Клинского района Московской области. Усадьба построена на вершине холма Бобловая гора, вблизи реки Лутосня.





История

Старинная вотчина Моложениновых сменила несколько владельцев, долгое время принадлежала князю Е. А. Дадиану. Д. И. Менделеев приобрёл небольшую усадьбу в Боблове в середине 60-х годов XIX столетия вместе с Н. П. Ильиным. Здесь он проводил летние месяцы с 1865 по 1906 год.

Присутствие Д. И. Менделеева оставило в этой небольшой деревушке неизгладимый отпечаток: при жизни великого ученого здесь появились новые постройки, был создан удивительный ландшафтный парк, куда Дмитрий Иванович завез экзотические для того времени растения. Он обустроил сельскохозяйственную опытную станцию и в экспериментальном порядке применял минеральные удобрения для достижения максимальной урожайности. Талант исследователя и управленца позволил Дмитрию Ивановичу добиться удивительных результатов на этом поприще. За обменом опытом к Д. И. Менделееву в Боблово приезжали лучшие ученые того времени — И. А. Стебут, А. П. Людоговский, студенты Петровской земледельческой и лесной академий. Здесь им был испытан ветряной двигатель, из города Клин, к которому административно подчинено Боблово, совершен полет на воздушном шаре, а в 1899 году в Бобловском доме ученого раздался звон радиоприемника — это «первые русские радиосигналы», посланные Д. И. Менделееву изобретателем радио А. С. Поповым из соседней деревни, пересекли холмистую местность и связали два населенных пункта.

Один из красивейших ландшафтов Подмосковья в те годы преобразился и стал настоящей жемчужиной Клинско-Дмитровской гряды. По проекту учёного заново был отстроен усадебный дом с лабораторией (в 1919 году дом сожжён крестьянами), разбит парк с экзотическим растениями, на небольшом сельском поле учёный проводил опыты по использованию химических удобрений.

Боблово в наши дни

Вот уже на протяжении 25 лет в сохранившемся каменном здании начала 19 века — доме Ильина-Смирновых развёрнуты несколько тематических выставок: «Боблово в жизни Д. И. Менделеева», «Семья Д. И. Менделеева», «Д. И. Менделеев — учёный-энциклопедист». Сохранилось и живописное Опытное поле, часть ландшафтного парка, каскада больших и малых прудов. На выставках представлены уникальные предметы, принадлежавшие когда-то лично Д. И. Менделееву: лабораторный стол, дорожный сундук, чемодан, сделанный руками учёного, книги.

Скульптором С. А. Кругловым созданы макеты двух домов ученого, один из которых был построен с применением самых современных строительных технологий того времени. Представлен также уникальный макет живописной бобловской местности с расположенными в ней Старым и Новым парками.

Открыватель Периодического закона химических элементов владел своим имением до самых последних дней и, в конце жизни сказал как-то: «Брал Боблово за восемь тысяч, а сейчас за восемьдесят не отдам». Здесь он написал и сформулировал порядка тридцати своих научных работ, посвящённых экономике России, среди них труды философского характера, несколько глав одной из его последних книг — «Заветные мысли».

Здесь обустроена естественная смотровая площадка, откуда открывается вид на холмистые пространства Клинско-Дмитровской гряды, где существовали когда-то усадьбы Давыдовых, Орловых, Волконских, Фонвизиных.

В имении сохранилась одна из построек начала XIX века (на фото), тополевая, лиловая и вязовая аллеи, а также парк, который был разработан при участии художников А. И. Куинджи и Н. А. Ярошенко.

Гости

В Боблове у Менделеева бывали К. А. Тимирязев, С. М. Соловьев, А. С. Попов, А. И. Куинджи, И. И. Шишкин, Андрей Белый, А. Н. Бекетов, Я. И. Смирнов, А. А. Блок. Для наблюдения за полётом учёного на воздушном шаре во время солнечного затмения 1887 года сюда приезжал И. Е. Репин.

Музей

В 1987 году в доме Д. И. Менделеева открылся музей.В музее хранятся документы и личные вещи Д. И. Менделеева и его семьи, коллекция предметов крестьянского быта, библиотека Русского физико-химического общества.

Напишите отзыв о статье "Боблово (музей-усадьба)"

Отрывок, характеризующий Боблово (музей-усадьба)

– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.