Музей азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви
Музей азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви азерб. Nizami Gəncəvi adına Azərbaycan Ədəbiyyatı muzeyi | |
---|---|
Здание музея в дневное время | |
Дата основания | 1939 |
Местонахождение | Азербайджан, Баку, AZ 1001, Ул. Истиглалият, 53 |
Директор | Рафаэль Баба оглы Гусейнов |
Сайт | [nizamimuseum.az/museum/ nizamimuseum.az] (азерб.) (рус.) (англ.)] |
Музе́й азербайджа́нской литерату́ры и́мени Низами́ Гянджеви́ (азерб. Nizami Gəncəvi adına Azərbaycan ədəbiyyatı muzeyi) — основан в Баку в 1939 году. Расположен в центре столицы Азербайджана, недалеко от площади Фонтанов и входа в Ичери Шехер. На сегодняшний день этот музей является одной из крупнейших и богатейших сокровищниц азербайджанской духовной культуры.
Основные цели
Сбор, исследование и хранение научных и др. материалов об азербайджанской литературе и культуре, представление этих материалов в экспозициях и на выставках. В музее также проводятся большие научные исследования, пишутся и издаются книги и монографии.
История музея
Здание, в котором располагается музей, было построено в 1860-е гг. как двухэтажный караван-сарай. Архитектором был Касым-бек Гаджибабабеков[1]. В 1915 году здание было передано под гостиницу «Метрополь» и был достроен второй этаж. Затем, в 1918-1920 годах здесь жили и работали сотрудники Кабинета министров Азербайджанской Демократической Республики, а в 1920-30-х годах здесь размещался Совет профсоюзов Азербайджана.
В конце 1930-х годов в СССР проходит политически мотивированная кампания по приданию классику персидской поэзии[2] Низами Гянджеви статуса национального азербайджанского поэта, приуроченная к празднованию 800-летия поэта. Распоряжением Совета Народных Комиссаров Азербайджанской ССР от 1 ноября 1939 года, под № 4972, в связи с 800-летним юбилеем со дня рождения «великого азербайджанского поэта» Низами Гянджеви, в этом здании был создан мемориальный музей имени Низами. По проекту архитекторов Садыга Дадашева и Микаила Усейнова был проведен капитальный ремонт, установлены скульптуры на фасаде и достроены ещё два этажа. В дальнейшем мемориальный музей был преобразован в Музей азербайджанской литературы.[3] Интерьер музея был оформлен Лятифом Керимовым.
В годы Второй мировой войны, когда в блокадном Ленинграде отмечали 800-летний юбилей «азербайджанского писателя» Низами Гянджеви, работы по размещению экспозиций в музее были продолжены. Несмотря на то, что начало музея было положено в 1939 году, музей открыл двери для посетителей только после победы в Великой Отечественной войне — 14 мая 1945 года. Дважды, в 1959 и 1967 годах музей был капитально отреставрирован, расширен и более усовершенствован. В 2001—2003 годах музей вновь претерпел ряд новейших изменений.
Летом 2005 года, после визита в музей президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева 30 декабря 2004 года, были подготовлены новые проекты, на основе которых приступили к капитальным реставрационным и ремонтно-восстановительным работам. Кабинет министров Азербайджанской Республики выделил на эти цели 13 миллионов манатов. Площадь экспозиции была увеличена до 2500 квадратных метров, а количество залов доведено до 30 основных и 10 вспомогательных. Если до реставрации 2005 года в музее демонстрировалось около 1000 из более чем 120 тысяч экспонатов музея, то после реставрации их количество достигло 25 тысяч.[4]
|
Здание
Общая площадь музея составляет около 2500 кв.м, из которых под экспозиции отведено 1409 кв.м., под фонды 173 кв.м. В 30 основных и 10 вспомогательных залах музея представлено более 3 тысяч рукописей, редких книг, иллюстраций, портретов, скульптур, миниатюр, воспоминаний писателей и других экспозиций. Часть здания отведена под книжный магазин (ныне действующий).
На фасаде здания, по оси арок установлены статуи выдающихся поэтов и писателей Азербайджана в такой очередности: Мухаммеда Физули (скульптор Ф. Абдуррахманов), Молла Панаха Вагифа (скульптор Д. Каръягды)[5][6], Мирзы Фатали Ахундова (скульптор П. Сабсай), Хуршидбану Натаван (скульптор Е. Трипольская), Джалила Мамедкулизаде (скульптор Н. Захаров) и Джафара Джаббарлы (скульптор С. Кляцкий)[6][7].
Статуи на фронтоне лоджии фасада здания музея | ||||||||||||
|
Экспонаты
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности.
|
Гордостью музея является рукопись поэмы классика персидской поэзии Низами Гянджеви «Искандар-наме», написанная в 1418 году (миниатюра из этой рукописи, принадлежащая ширазской школе, являлась наиболее древней по времени иллюстрацией поэм Низами в собраниях СССР)[8], экземпляр переписанной рукописи Физули «Бянкю-Баде» (1569 год), «Восточная поэма на смерть Пушкина» — Мирзы Фатали Ахундова, а также личные автографы и другие экспонаты и экспозиции большой научной ценности. Также в музее, носящем имя Низами Гянджеви хранится портрет поэта, выполненный Газанфаром Халыковым в 1940 году, а также рукописи 1479 года поэм Низами Гянджеви с миниатюрами.
- İskəndərin atəşgahları dağıtdırması.jpg
«Искандар разрушает капище огня». «Искандар-наме» Низами Гянджеви. Рукопись 1418 года[9]
- Nizami Yeddi Gözel Behram Gur.JPG
Бахрам сражается со львами. «Семь красавиц» Низами Гянджеви. 1479 год
- Nizami Yeddi Gözel.JPG
Бахрам смотрит на портеты семи красавиц. «Семь красавиц» Низами Гянджеви. 1479 год
- Nizami Xosrov & Shirin.JPG
Хосров видит купающуюся Ширин. «Хосров и Ширин» Низами Гянджеви. 1479 год
Напишите отзыв о статье "Музей азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви"
Примечания
- ↑ Шамиль Фатуллаев. [azeribook.com/gradostroitelstvo-baku/ Градостроительство Баку XIX—начала XX веков] / Под ред. проф. В. И. Пилявского. — Ленинград: Стройиздат, 1978. — 215 с.
- ↑ The Oxford Dictionary of Islam, John L. Esposito, Oxford University Press US, 2003, p. 235: «Nizami, Jamal al-Din Abu Muhammad II- yas ibn Yusuf ibn Zaki Muayyad (d. ca. 1209) Persian poet. Author of the Khamsa»
- ↑ [www.science.az/ru/literaturemuseum/index.htm Институты и организации НАНА]
- ↑ [ru.apa.az/news_В_Национальном_музее_азербайджанской__135001.html В Национальном музее азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви состоялась встреча с руководителями СМИ Азербайджана]
- ↑ [www.anl.az/down/meqale/525/2012/mart/239828.htm Tişə ustası Cəlal Qaryağdı] (азерб.) // 525-ci qəzet : газета. — 20 марта 2012. — S. 7.
- ↑ 1 2 Canalı Mirzəliyev. [www.anl.az/down/meqale/medeniyyet/medeniyyet_may2009/79835.htm Bakının heykəlləri] (азерб.) // Mədəniyyət : газета. — 22 мая 2009. — S. 14.
- ↑ М. Тарланов, Р. Эфендиев. Изобразительное искусство Азербайджанской ССР. — М.: Советский художник, 1957. — С. 28. — 32 с.
В лоджиях фасада были установлены статуи выдающихся деятелей азербайджанской классической и советской литературы, авторами которых были Ф. Абдурахманов (М. Физули), Д. Карягды (М. Вагиф), Е. Трипольская (М. Натаван), П. Сабсай (М. Ахундов), Н. Захаров (Д. Мамедкулизаде), С. Кляцкий (Д. Джабарлы).
- ↑ Л. Н. Додхудоева. Поэмы Низами в средневековой миниатюрной живописи / Ответственный редактор О. Ф. Акимушкин. — М.: Наука, 1985. — С. 67.
Миниатюра «Искандар-наме» 821/1418 г. (Баку, Лит. муз. им. Низами), принадлежащая ширазской школе, является наиболее древней по времени иллюстрацией поэм Низами в собраниях СССР.
- ↑ Л. Н. Додхудоева. Поэмы Низами в средневековой миниатюрной живописи / Ответственный редактор О. Ф. Акимушкин. — М.: Наука, 1985. — С. 248.
Ссылки
- [www.science.az/ru/literaturemuseum/index.htm Музей азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви] (азерб.) (рус.) (англ.)
- [zerkalo.az/print.php?id=42432 Из дневника музея: вчера и сегодня] (азерб.) (рус.) (англ.)
- [baku.kataloq.net/tag/музей/ Достопримечательности Баку — музеи] (азерб.) (рус.) (англ.)
- [www.mct.gov.az/?/ru/culturehistory/2668/195 Музеи Азербайджана — историческая справка] (азерб.) (рус.) (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Музей азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.
Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.
Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.
Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…