Музей Михаила Булгакова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°46′01″ с. ш. 37°35′38″ в. д. / 55.767056° с. ш. 37.594028° в. д. / 55.767056; 37.594028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.767056&mlon=37.594028&zoom=16 (O)] (Я)
Музей Михаила Булгакова
Дата основания 2007
Местонахождение Москва, Большая Садовая, д. 10, 4 этаж, кв. 50
Директор Пётр Мансилья-Круз[1]
Сайт [bulgakovmuseum.ru/ bulgakovmuseum.ru]
К:Музеи, основанные в 2007 году

Музе́й Михаи́ла Булга́кова в Москве — первый и единственный в Российской Федерации официальный государственный музей, посвящённый жизни и творчеству Михаила Афанасьевича Булгакова.





История

26 марта 2007 года в квартире № 50 Правительством города Москвы [mosopen.ru/document/514_rp_2007-03-26 Распоряжением № 514-РП] учреждён первый в России музей М. А. Булгакова.

Первый московский адрес писателя — Большая Садовая, дом 10, квартира 50 — стал первым мемориальным музеем М. А. Булгакова в Москве и России. Осенью 1921 года, приехав в Москву, писатель с супругой Татьяной Лаппа поселился здесь, заняв комнату в коммунальной квартире. В «нехорошей квартире» по ночам, до переезда летом 1924-го, Михаил Булгаков писал свои первые московские произведения. Сам образ коммунальной квартиры № 50 стал неотъемлемой частью его творчества: «Псалом», «Самогонное озеро», «№ 13. — Дом Эльпит-Рабкоммуна» «Зойкина квартира», «Мастер и Маргарита» — произведения малой и крупной прозы, запечатлевшие дом и его обитателей.

В 1990 году создаётся фонд Михаила Булгакова, основная цель которого — открытие квартиры № 50 для посетителей. Знаменитая «нехорошая квартира» становится музеем, где сохранена атмосфера места, бывшего и общежитием Высших женских курсов до революции, и классической коммуналкой, и мифической «нехорошей квартирой» в пространстве знаменитого романа.

Музей Булгакова является точкой соприкосновения трех знаковых эпох российской реальности: постсоветской современности, эпохи «советского прошлого» (быт и культура), эпохи дооктябрьской России. Он создан на основе подаренных Москве коллекций, которые принадлежали племянницам М. А. Булгакова — Е. А. Земской и В. М. Светлаевой, а также В. Ф. Дименко, президенту международного представительства благотворительного фонда имени М. А. Булгакова. В 2010 году коллекция музея пополнилась предметами мебели и вещами из последней квартиры писателя в Нащокинском переулке, 3/5, поступившими от К. Л. Тарасевича (сына близкого знакомого Е. С. Булгаковой Л. К. Тарасевича)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2623 дня].

Первым директором музея была Инна Омаровна Мишина. В мае 2012 года её пятилетний контракт не был продлёнК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2623 дня].

15 июня 2012 стартовал открытый конкурс на концепцию развития музея Михаила Булгакова[2]. 8 октября 2012 были подведены его итоги[3]. 19 апреля 2013 года студия итальянского архитектора Габриеле Филиппини, победившая в конкурсе, представила свой обновлённый проект[4].

В апреле 2013 года директором музея Булгакова стал Пётр Мансилья-Круз[5], бывший главный редактор журнала «Афиша-Мир». В работе над развитием музея Булгакова участвует бывший главный редактор журнала «Большой город» Филипп Дзядко[6].

Нехорошая квартира

Музей М. А. Булгакова расположен в квартире № 50, в которой частично происходило действие романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и проходил Бал у Сатаны (Большая Садовая, 302 бис., пятый этаж, кв. 50). Название седьмой главы «Мастера и Маргариты» — «Нехорошая квартира».

Экспозиции и выставки

Главное в музее Булгакова — изменчивость, открытость и подвижность. Идёт тенденция развития научно-просветительского комплекса. Из восьми выставочных комнат в четырёх планируются постоянные экспозиции. В данный момент это:

  • Первый кабинет М. А. Булгакова — писателя
  • Экспозиция «Синий кабинет»
  • Экспозиция «Коммунальная кухня»
  • Гостиная
  • Экспозиция «Дом Пигита»
  • Нехорошая Лестница
  • Выставка-проект «Тени»
  • Выставка линогравюр — иллюстраций к роману «Мастер и Маргарита» испанского художника Икера Споцио
  • Экспозиция «Накануне»

Все остальное, включая коридор, отдано под временные выставки: фотография, живопись, графика, скульптура, книги, инсталляции.

Доступен архив временных выставок. Возможно, эта структура музея со временем изменится тоже.

Постоянные экспозиции находятся сейчас в процессе становления. Поэтому любые предложения музей рассматривает с особым вниманием и с благодарностью принимает в фонды предметы быта 1900—1930-х годов, книги, фотографии, пластинки для экспонирования.

Новейшие поступления в Музей Булгакова

10 февраля 2010 года в музее состоялась презентация последних приобретений — 10 ценнейших предметов из последней квартиры писателя.

Были представлены мебель писателя и другие предметы интерьера его последней квартиры в Нащокинском переулке, ставшие значительным пополнением коллекции музея благодаря семье Тарасевичей и содействию Департамента и Управления культуры Москвы.

О судьбе 10 вещей (мебель, люстры и др.), истории их появления в квартире Булгакова рассказала директор музея Инна Мишина и председатель его попечительского совета, крупнейший исследователь и знаток булгаковского наследия профессор Мариэтта Чудакова.

Наряду с вещами интерьера были представлены две рукописи: машинописная копия первой части романа «Мастер и Маргарита» с заверительными подписями-автографами Е. С. Булгаковой на каждом листе и прижизненная машинопись пьесы Мольер, с правкой и подписью-автографом самого автора.

Пятое измерение «Нехорошей квартиры»

4 мая 2010 года были подведены итоги конкурса «Меняющийся музей в меняющемся мире». Проект Музея М. Булгакова "Пятое измерение «Нехорошей квартиры» стал победителем в номинации «Социально-ориентированные проекты». Благотворительный фонд В. Потанина, Министерство культуры Российской Федерации при организационно-экспертном участии Ассоциации менеджеров культуры (АМК) провели этот конкурс уже в седьмой раз; в этом году жюри было отобрано 22 проекта из поступивших 473 заявок из 71 региона России. В рамках проекта «Пятое измерение Нехорошей квартиры» Музей М. Булгакова планирует представить посетителям новый образ литературного музея — динамичного, интерактивного, живого, а главное — открытого для всех, включая людей с ограниченными возможностями — инвалидов по зрению. Музей оборудуется инновационной аудио системой, позволяющей наполнять экспозиционное пространство специально создаваемыми для «Нехорошей квартиры» произведениями современных композиторов и музыкой булгаковской эпохи. Зазвучав, «нехорошая квартира» раскроется для тех, кому доступны только слух и осязание. «Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов. Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов!» («Мастер и Маргарита»). Звуки, голоса, музыка, шумы, без которых немыслимо ни одно из произведений Булгакова, станут «пятым измерением» музея. Со своей стороны заинтересованность в такой экспериментальной аудио площадке высказали композиторы и художники, занимающиеся саунд артом. С ноября 2010 года в Музее будут проводиться циклы специальных сеансов-экскурсий для групп людей с особыми потребностями (незрячих, слабовидящих), тематические концерты, семинары, театрализованные чтения.

Театр «КомедиантЪ»

Театр «КомедиантЪ» родился как театральный клуб при благотворительном фонде «Фарватер» в конце 1999 года. После непродолжительных поисков своего лица он прикоснулся к теме «Жизнь и творчество великих людей в мире искусства». А в более широком смысле — это интерес к судьбе художника, его положению в мире, к сути творческого дара. И стало ясно, что это именно та тема, которая действительно волнует и актёров и зрителей. И чем серьёзней разговор, тем больше иронии и юмора, тем более объёмны и неоднозначны образы. А поиск новой формы превращает каждый спектакль в эксперимент. Уникальность данного творческого коллектива ещё и в том, что артисты и режиссёры являются одновременно и поэтами, и прозаиками, и драматургами, и журналистами, и художниками, и музыкантами, есть даже композитор. И все эти проявления творчества вполне профессиональны. В рамках проекта «Театрализованный музей: живая история» театр «КомедиантЪ» уже несколько лет сотрудничает с различными музеями. Был изобретен совершенно новый тип театрального действа — спектакли, поставленные непосредственно в пространстве музея. Авторами «музейных» пьес и созданных по ним спектаклям являются Ирина Егорова и Алёна Чубарова. Профессиональные режиссёры и актёры, имеющие педагогическую квалификацию, литературное дарование (они являются членами Союза Писателей и Союза литераторов России, авторами сборников стихов, прозы и драматургических произведений) дают основание для успешной реализации проекта. Опыт соединения усилий музея и театра показывает, что эмоциональное осмысление событий, зрительское соучастие и сопереживание происходящему многократно усиливает возможность восприятия информации, порождает живое знание, пробуждает интерес к дальнейшему углублению знаний. На стыке этих возможностей, родилось новое, интерактивное объединение музея и театра. Театр с успехом сотрудничает с музеями Маяковского, Цветаевой, Высоцкого, Есенина, Булгакова. Для каждого спектакля создаётся оригинальный сценарий, необычность подачи и трактовки материала даёт основание использовать экспозиции музеев как сценическое театральное пространство.

Концерты и чтения

Одна из важнейших частей жизни Михаила Афанасьевича Булгакова — это музыка. По этой причине в его музее постоянно проходят концерты, звучит классический репертуар, произведения ХХ-го века, лёгкая музыка 1900—1930-х, нашедшая своё отражение на страницах булгаковских произведений. И, конечно же, устраиваются поэтические и театрализованные чтения, импровизации, без которых не представимо ни одно из мест, где жил Михаил Булгаков.

Булгаковский дискуссионный клуб

Основная цель семинаров — попытка максимально научно и всесторонне исследовать творческое наследие М. А. Булгакова через обсуждение актуальных тем и вопросов, поставленных самими участниками дискуссии. Разговор строится по преимуществу вокруг проблематики романа «Мастер и Маргарита». Дискуссии проходят раз в месяц в гостиной Музея Булгакова. Участие в семинаре — бесплатное и свободное, но желательна готовность принять участие в дискуссии по конкретной заявленной теме.

Клуб «Новая Москва»

Москва 1920—1930-х годов, превращаясь в столицу нового государства, стала плавильным котлом всевозможных художественных и социальных экспериментов. Литературная, музыкальная, художественная, театральная, научная жизнь города этого периода оставила глубочайший след не только в истории культуры нашей страны, но и всего мира. Архитектурные памятники конструктивизма в Москве, театральные эксперименты, киноавангард, литература, музыка, живопись, графический дизайн, развивавшиеся в нашем городе в 1920—1930-е годы — все это стало мировым культурным наследием.

Глубоко понять и почувствовать творчество М. А. Булгакова (так же как и фильмы Эйзенштейна, Кауфмана, Вертова, произведения Платонова, Мандельштама, Маяковского и т. д.), оценить тонкий юмор его произведений, скрытые в них ассоциации и реалии времени, невозможно, не интересуясь контекстом, культурной средой, в которой писались эти книги. Быт москвичей 1920—1930-х годов тоже практически позабыт, либо неизвестен новому поколению читателей.

В декабре 2007 года мероприятия клуба «Новая Москва» стали проходить в Государственном Музее Михаила Булгакова

Два музея

Государственный музей М. А. Булгакова и культурно-просветительский центр Булгаковский дом часто путают по причине расположения в одном здании, но в разных подъездах. Культурный центр (открыт с 15 мая 2004 года) имеет определенную аудиторию, проводит ряд мероприятий, связанных с творчеством и жизнью М. А. Булгакова, однако, юридически не имеет статус музея. К самой же Нехорошей квартире «Булгаковский дом» прямого отношения не имеет.

Возникающая путаница доставляет «двум музеям» определённые трудности.

Фотографии

См. также

Напишите отзыв о статье "Музей Михаила Булгакова"

Примечания

  1. Олеся Шмагун. [www.the-village.ru/village/city/public-space/125549-izvestno-imya-novogo-direktora-muzeya-bulgakova Стало известно имя нового директора музея Булгакова]. Общественные пространства. The Village (26 апреля 2013). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gdkt6I9G Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  2. [bulgakovmuseum.ru/lastnews Последние новости]. Музей Михаила Булгакова. Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gdkvdwun Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  3. [www.miskp.ru/204-tvorcheskaya-gruppa-iz-italii Творческая группа из Италии займётся разработкой концепции музея Булгакова]. Московский институт социально-культурных программ (9 октября 2012). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gdl0ZUgA Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  4. Виктория Вяхорева. [www.afisha.ru/article/bulgakov-museum-new/ Каким будет Музей Булгакова: Видеопроекции и звуки коммуналки в коридорах, мультимедийный центр у Патриарших, озеленение Садового и другие детали]. Город. «Афиша» (22 апреля 2013). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6GfAWnqbO Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  5. Василий Корецкий. [rusrep.ru/article/2013/05/15/mesto Слоёное место]. «Русский репортёр» (15 мая 2013). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6GfAaTKhQ Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
  6. Елена Ванина. [www.afisha.ru/article/mansilla-bulgakov-kruz/ «Чем лучше человек знает Булгакова, тем больше у него будет вопросов»: Пётр Мансилья-Круз о будущем музея Булгакова]. «Афиша» (1 мая 2013). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/6GfAedFW7 Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].

Ссылки

  • [www.bulgakovmuseum.ru/ Музей М. А. Булгакова]
  • М. О. Чудакова. [www.belousenko.com/books/litera/chudakova_bulgakov.htm/ Жизнеописание Михаила Булгакова]
  • [kohr.gallery.ru/ Музей Булгакова] на Gallery.ru
  • [www.youtube.com/bulgakovmuseum Музей Булгакова] на You Tube
  • [restlook.ru/places/attractions/muzey-m-a-bulgakova/ Музей Булгакова] на RestLook (виртуальный тур)


Отрывок, характеризующий Музей Михаила Булгакова

В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.