Музей Орсе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 48°51′36″ с. ш. 2°19′35″ в. д. / 48.86000° с. ш. 2.32639° в. д. / 48.86000; 2.32639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.86000&mlon=2.32639&zoom=16 (O)] (Я)
Музей Орсе
Musée d’Orsay
Дата основания 1986
Местонахождение 62 rue de Lille 75007, Париж
Посетителей в год 3 500 000 (2013)[1]
Директор Серж Лемуан
Сайт [www.musee-orsay.fr/ www.musee-orsay.fr/]
К:Музеи, основанные в 1986 году

Орсе́, или Орсэ, музей Орсе, или музей д’Орсе (фр. Musée d’Orsay) — музей изобразительных и прикладных искусств в VII округе Парижа на левом берегу Сены, одно из крупнейших в мире собраний европейской живописи и скульптуры периода 18501910 гг.[2] Третий по популярности музей Парижа и десятый — в мире[1]. Основу коллекции составляют работы импрессионистов и постимпрессионистов. Коллекция богата также произведениями декоративного искусства в стиле ар-нуво, фотографиями и предметами архитектуры.





Описание музея

Выставка музея располагается на пяти уровнях, все виды искусства (живопись, скульптура, архитектура, мебель, кино, фотография, музыка, художественное оформление оперы), представлены в хронологическом порядке. Музей Орсе, таким образом, заполняет промежуток времени между коллекциями музея Лувра и Музея современного искусства Центра Жоржа Помпиду.

Музей Орсе также является местом для проведения спектаклей и концертов. Также здесь проводится ежегодный фестиваль, посвященный происхождению кино. Посетители могут регулярно посещать конференции и круглые столы, в особенности связанные с временными выставками.

История

Музей Орсе располагается в бывшем здании одноимённого железнодорожного вокзала и примыкающего к нему отеля на левом берегу Сены в самом центре Парижа, через реку от Лувра. Вокзал, спроектированный архитектором Виктором Лалу, был открыт 28 мая 1900 года и стал первым в мире электрифицированным вокзалом. Орсе обслуживал направление движения Париж — Орлеан. Однако к 1939 году движение поездов с этого вокзала практически прекратилось.

В 1971 году было принято решение здание снести. Однако его сохранили, и во время пребывания Жоржа Помпиду на посту президента появилась идея преобразовать вокзал в музей. В 1978 году сооружение получило статус исторического памятника. Преемник Помпиду, Жискар д'Эстен начал процесс реконструкции вокзала и преобразования его в музей. Работа началась в 1980 году, а в 1986 году здесь был открыт музей, спроектированный итальянским архитектором Гае Ауленти.

Музей

Фонды музея сложились из нескольких источников:

  • Депозитарий Лувра
  • Галерея Жё-де-пом (скульптура)
  • Люксембургский дворец
  • Малый Дворец
  • Значительная часть музейных фондов образовалась в результате дарения меценатов, а также применения французского закона о наследстве, позволяющему наследникам уплатить налог на вступление в наследство как деньгами, так и частью наследуемого имущества[3]

В настоящее время в Орсе демонстрируются работы таких мастеров, как:

Посещение музея

Полный билет — 12 евро, скидка для посетителей 18—25 лет — 9,50 евро, билет без допуска к некоторым выставкам — 9 евро, скидка для посетителей 18—25 лет — 6,50 евро, для всех — после 18 часов по четвергам и после 16.30 в остальные дни. Бесплатный вход для посетителей моложе 18 лет, инвалидов с сопровождающим, для молодежи 18—25 лет по четвергам после 18 часов, для всех — в первое воскресенье месяца[4].

Касса: 9:30—17:00, чт. 9:30—21:00.

Метро: «Solférino», «Assemblée nationale», RER «Musée d’Orsay».

Напишите отзыв о статье "Музей Орсе"

Примечания

  1. 1 2 Рейтинг посещаемости музеев и выставок // The Art Newspaper Russia № 4 (23). — 2014. — май.
  2. П. Эккерлин, «Париж». стр. 98, ISBN 978-5-94161-573-5
  3. Александра Бонфанте-Уоррен, «Музей дОрсе», Издательство Эксмо, 2008 год
  4. [www.musee-orsay.fr/en/visit/admission/admission-fees.html Musée d’Orsay: Admission fees]

Ссылки

  • [www.insecula.com/musee/M0048.html Орсэ, виртуальная экскурсия по музею]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Музей Орсе

– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.