Музей Питт-Риверса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 51°45′31″ с. ш. 1°15′18″ з. д. / 51.758778° с. ш. 1.255028° з. д. / 51.758778; -1.255028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.758778&mlon=-1.255028&zoom=17 (O)] (Я)
Музей Питт-Риверса
Pitt Rivers Museum

Интерьер музея Питт-Риверса
Местонахождение Оксфорд
Сайт [www.prm.ox.ac.uk/ .ox.ac.uk]

Музей Питт-Риверса — музей Оксфордского университета, посвящённый этнографии и археологии[1].

В 1884 г. исследователь Огастес Питт-Риверс преподнёс Оксфордскому университету свою коллекцию оружия и других редкостных вещичек, которая насчитывала не менее 22 000 экспонатов. К началу XXI века количество экспонатов в музее перевалило за полмиллиона. Условием дара было создание в университете кафедры антропологии.

Музей занимает восточную пристройку Музея естественной истории, которая была возведена в 1885-86 гг. по проекту того же архитектора, что курировал строительство главного здания.

Напишите отзыв о статье "Музей Питт-Риверса"



Ссылки

  • [www.prm.ox.ac.uk/ Официальный сайт]

Примечания

  1. [www.culture24.org.uk/se000393 Pitt Rivers Museum]. Culture 24, UK. Проверено 13 марта 2011. [www.webcitation.org/6FfnaVj3N Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий Музей Питт-Риверса

Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.