Музей Средневековья (Стокгольм)
Музей Средневековья Medeltidsmuseum | |
---|---|
Вход в музей Средневековья под мостом Norrbro | |
Дата основания | 1986 |
Местонахождение | Стокгольм |
Сайт | [www.medeltidsmuseet.stockholm.se eltidsmuseet.stockholm.se] |
Музей Средневековья (швед. Medeltidsmuseum) — музей в Швеции, расположенный в Стокгольме на острове Хельгеандсхольмен.
Содержание
Общее описание
Музей Средневековья появился в результате обширных археологических раскопок, проводившихся в 1978—1980 годах в связи с перестройкой здания Риксдага. Среди обнаруженного была часть городской стены, возведённой в 1530-х годах в правление Густава Васы, а также средневековый дом призрения, носивший название Дома Святого Духа (Helgeandshuset), от которое и произошло название острова.
Бо́льшая часть музея расположена ниже уровня земли, вход находится с террасы Стрёмпартере (Strömparterre) под мостом Норрбру.
График работы и стоимость на 2013 год
Годовой билет 100 крон, действителен также для Городского музея Стокгольма[1].
Вт.- сб.: с 12 до 17,
Вс.: с 12 до 19,
понедельник – выходной.
В 2015 году вход свободный.
Интересный факт
В 1988 году Музей Средневековья был удостоен европейской премии «Музей года».
См. также
Напишите отзыв о статье "Музей Средневековья (Стокгольм)"
Примечания
- ↑ [stockholm-tours.com/stockholm-mania/medeltidsmuseet Музей Средневековья (Mideltidsmuseet)]
Ссылки
- [www.medeltidsmuseet.stockholm.se Официальный сайт Музея Средневековья]
Отрывок, характеризующий Музей Средневековья (Стокгольм)
– Не могу видеть эту женщину.– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: