Музей одной улицы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 50°27′43″ с. ш. 30°31′02″ в. д. / 50.4620611° с. ш. 30.5174917° в. д. / 50.4620611; 30.5174917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.4620611&mlon=30.5174917&zoom=16 (O)] (Я)
Музей одной улицы
Дата основания 1991
Местонахождение 04070, Киев, Андреевский спуск, 2-б,в.
Директор Д.В. Шлёнский
Сайт [onestreet.kiev.ua Официальный сайт Музея Одной Улицы]
К:Музеи, основанные в 1991 году

Музей одной улицы посвящён истории Андреевского спуска, одной из самых древних улиц Киева, соединявшей Верхний город с Нижним городом — Подолом. В основе концепции музея лежит стремление его создателей максимально приблизить историю Андреевского спуска и Киева к личности, без помпезного представления исторических процессов, без национальной, религиозной, культурологической и политический предвзятости.

«Предметный мир музея условно разделяет экспозицию на две части — мир женщины и мир мужчины. Для мира женщины характерны забота о внутреннем устройстве дома, создание уюта и комфорта. Художественное и образное решение первого зала вводит посетителей в мир домов Андреевского спуска. Мир мужчины направлен вовне — путешествия, ремесло, коммерция, войны и скитания, вечные спутники любого народа. Этим образам отдано предпочтение во втором зале. Таким образом, современная философия постмодернизма пронизывает каждый уголок и каждую витрину этого музея.»[1]





Экспозиция музея

Коллекция Музея Одной Улицы посвящена истории Андреевского спуска и его выдающимся жителям. Насыщенная экспозиция наполнена историческими документами, автографами, рукописями, старинными открытками, фотографиями и большим количеством старинных предметов быта. Достойное место в собрании музея посвящено интересным случаям, историям, и городским байкам, имеющим отношение к известным домовладельцам и домам Андреевского спуска.

Обычно Андреевский спуск ассоциируется исключительно с именем всемирно известного писателя Михаила Булгакова, который жил в доме № 13 (Дом Турбиных). На самом деле, с конца XIX века десятки выдающихся фигур науки и культуры жили на этой густонаселенной улице. Музей одной улицы показывает их жизнь и работу без каких-либо предубеждений и предпочтений. Как эти люди были соседями на Андреевском спуске, так они рядом в музейной экспозиции.

Несколько музейных витрин рассказывают об Андреевской церкви, Замке Ричарда Львиное сердце и других зданиях Андреевского спуска. Связанный с мистической легендой о привидениях Замок Ричарда в начале XX века населяли известные украинские художники Ф. Красицкий, Г. К. Дядченко, И. Макушенко и скульптор Ф. Балавенский. Музей обладает уникальной коллекцией их художественных работ.

Украинский филолог Павел Житецкий, арабист и профессор Киевской духовной академии Тауфик Кезма, журналист и общественный деятель Анатолий Савенко, украинский писатель Григор Тютюннык жили в доме № 34 в разные периоды XX века. Памятные вещи, принадлежавшие упомянутым людям, а также преподавателям Киевской духовной академии А.Булгакову, отцу писателя, С. Голубеву, П. Кудрявцеву, Ф. Титову, А. Глаголеву, прославленным докторам Ф.Яновскому и Д.Попову, а также другим выдающимся личностям составляют самую ценную часть музейного собрания.

Выставки и проекты

В своем выставочном зале Музей одной улицы постоянно проводит историко-литературные и художественные выставки, посвящённые выдающимся личностям, связанным с Киевом, и важным историческим событиям: «Александр Вертинский: Я готов целовать твои улицы…», «Год 1918. Киев глазами современников», «Киевская тетрадь Анны Ахматовой», «Киевские святки», «Киевские крокодилы или жертвы общественного темперамента» и т. д.

Музей собирает коллекцию городского костюма и аксессуаров (1830—1930-е годы), часть которой была представлена на выставке «Киевские франты и модницы».

Музей обладает одной из самых богатых в мире коллекций посмертных масок, собранной собственными силами. Этой коллекции посвящён проект [deathmask.kiev.ua/ Виртуальный музей посмертной маски].


Признание

В 2002 году Музей одной улицы стал номинантом Европейского музейного форума — международной организации под покровительством Совета Европы и под патронатом Королевы Бельгии Фабиолы.

Напишите отзыв о статье "Музей одной улицы"

Ссылки

  • [onestreet.kiev.ua/ Сайт Музея Одной Улицы]
  • [deathmask.kiev.ua/ Виртуальный музей посмертной маски]

Примечания

  1. Д.Шлёнский, А.Браславец «Андреевский спуск. Его история и путеводитель по Музею одной улицы» Львов, Киев, 2007


Отрывок, характеризующий Музей одной улицы

– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.