Музей почты (Париж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 48°50′30″ с. ш. 2°19′00″ в. д. / 48.8419278° с. ш. 2.3168917° в. д. / 48.8419278; 2.3168917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.8419278&mlon=2.3168917&zoom=17 (O)] (Я)
Музей почты
фр. L'Adresse Musée de La Poste

Логотип музея
Дата основания 1946
Местонахождение 34, bd de Vaugirard, 75015 Paris, France
Сайт [www.ladressemuseedelaposte.com/ Официальный сайт]
К:Музеи, основанные в 1946 году

Музей почты (фр. L'Adresse Musée de La Poste) открылся в Париже в 1946 году и посвящён истории почтовой связи, развитию французской почты и филателии.





Экспозиция

Постоянная экспозиция музея представлена в пятнадцати залах, которые имеют рациональное расположение по спирали вокруг вертикальной оси. Для начала осмотра экспозиции посетители поднимаются на лифте на пятый этаж, а в конце осмотра возвращаются на нижний этаж. Современное оформление стендов и удачное освещение способствуют осмотру почтового инвентаря, одежды почтальонов, макетов и манекенов, гравюр, рисунков, многочисленных филателистических материалов домарочного периода и экспонатов, рассказывающих об истории почтовых марок Франции[1].

Залы музея отображают следующие исторические периоды и темы:

  1. Доисторическая почта — история зарождения письменности, обмена корреспонденцией и эволюции почтовой связи в мире[1], начиная с XIII века до н. э. (Китай) до создания первых почтовых служб.
  2. Курьерская верховая почта — от создания первой французской сети почтовых перекладных до 1850 года.
  3. Письмо — период с 1672 года, когда была создана служба письменных сообщений, до 1760 года, когда была введена доставка писем на дом.
  4. Телеграф — оптический телеграф братьев Шапп, телеграф Морзе.
  5. Великие реформы 1830—1890 годов — почтовый сервис покрывает всю Францию, включая деревни; унификация стоимости почтовых услуг; появление почтовой марки; почта во время войны 1870 года.
  6. Эпоха технического прогресса (1830—1890 годы) — пароходы и поезда на службе почты, использование пневмопочты.
  7. Становление современной почты (1890—1989 годы).
  8. Авиапочта — от первых почтовых сообщений по воздуху к интеграции в общеевропейскую почтовую систему.
  9. Мэйл-арт — вид искусства, использующий элементы почтовой корреспонденции.
  10. Почтовая марка[1].

Экспозиция музея позволяет сделать полное представление о развитии почты во Франции начиная с XV века, когда при Людовике XI в Париже появилось первое почтовое отделение. Здесь демонстрируются материалы Парижской «малой почты» второй половины XVII века. В экспозиции имеется обширная систематизированная коллекция почтовых штемпелей домарочного периода и штемпельных гашений марок и конвертов, включая городские, пароходные и военные гашения и почтовые штемпели городов, менявших названия в период французской революции. Наряду с макетом почтового отделения 1900 года, в фондах музея можно ознакомиться с более поздним автоматом для приёма и франкировки писем и открыток внутренней и внешней корреспонденции, а также посылок в пределах Франции, с различными способами современной сортировки корреспонденции, в том числе с помощью почтового кода. В музее также выставлены почтовые ящики и обмундирование почтальонов разных стран мира[1].

Посетители имеют возможность узнать о современных методах печатания марок во Франции, таких как комбинированный способ глубокой печати с офсетом. У филателистов особый интерес может вызвать государственная коллекция французских марок, для которой разработаны специальные электронные автоматы. С их помощью демонстрируются листы всех марок Франции начиная с 1849 года, при этом из запасников музея можно быстро получить для осмотра тот или иной марочный лист. Одновременно используемая автоматика надёжно защищает музейные материалы от механических повреждений и воздействия света. В одном из разделов музея размещены стенды, пропагандирующие филателию, с плакатами и рабочими аксессуарами коллекционера[1].

Помимо постоянной экспозиции, музей в отдельном зале регулярно устраивает тематические выставки, конференции филателистов и другие мероприятия. В вестибюле имеется киоск, где продаются текущие выпуски почтовых марок Франции, Монако, Андорры[1], Сен-Пьера и Микелона и Совета Европы, другие сопутствующие материалы и сувениры.

Общая информация

  • Адрес: 34, bd de Vaugirard, 75015 Paris, France.
Музей находится в XV округе Парижа, в коммерческом центре города, в одном из современных зданий на бульваре Вожирар[1]. Ближайшие станции метро — Montparnasse и Pasteur.
  • Время работы: с понедельника по субботу с 10:00 до 18:00.
  • Входной билет: 5 евро, для посетителей до 18 лет — бесплатно.

История музея

Идея создания почтового музея в столице Франции и её разработка относятся к концу XIX — началу XX веков. Для сбора средств на организацию музея 6 июля 1939 года была выпущена почтово-благотворительная марка с репродукцией картины Фрагонара на тему написания письма  (Ивер #446)[2].

Почтовый музей Франции (Musée postal de France) был открыт 4 июня 1946 года и сменил за свою историю два местоположения, перебравшись в современное здание в начале 1970-х годов[1]. Инаугурация музея по нынешнему адресу состоялась 18 декабря 1973 года. Это строение, известное как Дом почты и филателии (maison de la Poste et de la Philatélie), запечатлено на французской почтовой марке  (Ивер #1782)[1], которая поступила в продажу в день открытия музея[3]. Впоследствии учреждение было переименовано в Музей La Poste (Musée de La Poste), а с 20 октября 2009 года — в L'Adresse Musée de La Poste.

См. также

Напишите отзыв о статье "Музей почты (Париж)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Куренков А. Почтовый музей в Париже // Филателия СССР. — 1976. — № 10. — С. 42.
  2. [www.phil-ouest.com/Timbre.php?Nom_timbre=Musee_postal_446 Pour le Musée postal La lettre — d´après Jean Honoré Fragonard — Timbre de 1939] (фр.). Les 49 timbres de l'année 1939. Les timbres et flammes d´oblitération classés par années. Phil-Ouest — Les timbres de France et les oblitérations de l´Ouest. Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/68CnrGrYK Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  3. [www.phil-ouest.com/Timbre.php?Nom_timbre=Musee_Postal_1973 Musée Postal maison de la Poste et de la Philatélie — Timbre de 1973] (фр.). Les 46 timbres de l'année 1973. Les timbres et flammes d´oblitération classés par années. Phil-Ouest — Les timbres de France et les oblitérations de l´Ouest. Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/6649GvOOU Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Ссылки

  • [www.netvibes.com/ladressemuseedelaposte/#Accueil L'Adresse Musée de La Poste (100)] (фр.). Netvibes. — Вспомогательный сайт музея. Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/6649IBzrv Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  • [www.kontorakuka.ru/countries/europe/france/main.htm?right=www.kontorakuka.ru/countries/europe/france/paris-post.htm Париж. Музей почты]. Франция. Париж. Контора Кука. Проверено 5 мая 2010. [www.webcitation.org/6649JJhe6 Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Музей почты (Париж)

– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.