Музей прикладного искусства (Вильнюс)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 54°41′17″ с. ш. 25°17′32″ в. д. / 54.6881° с. ш. 25.2923° в. д. / 54.6881; 25.2923 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.6881&mlon=25.2923&zoom=16 (O)] (Я)
Музей прикладного искусства
Дата основания 1987
Местонахождение Вильнюс, Arsenalo g. 3a
Сайт [www.ldm.lt/TDM/ www.ldm.lt/TDM]
К:Музеи, основанные в 1987 году

Музе́й прикладно́го иску́сства (лит. Taikomosios dailės muziejus) — музей в Вильнюсе, подразделение Литовского художественного музея. Располагается по адресу улица Арсенало 3а (Arsenalo g. 3a).

Музей размещается в отстроенном ренессансном здании Старого арсенала XVI века, который составлял часть комплекса Нижнего замка. В Музее экспонируется прикладное искусство Литвы и зарубежных стран XIIIXX веков. Здесь проводятся национальные и международные выставки, а также презентационные и культурные мероприятия, проходят концерты классической музыки.

Музей открыт со вторника до субботы с 11:00 до 18:00. По воскресеньям и перед государственными праздниками с 11:00 до 16:00. Не работает по понедельникам и в дни государственных праздников. Цена билета 6 литов.



История

Вильнюсский арсенал был возведён на остатках деревянных зданий, настилов и оборонительных стен Нижнего замка XIIXIV веков. В середине XVI века он был самым крупным арсеналом в Речи Посполитой.

Реконструкция Арсенала и его приспособление для музейных нужд были осуществлены по проекту архитектора Эвалдаса Пурлиса. В ходе работ по восстановлению была воссоздана пространственная структура поздней готики XVI века и ренессансные фасады начала XVII века. В подвале Старого арсенала действует экспозиция, представляющая фрагменты ранних культурных слоев города.

Основанный в 1987 году Музей прикладного искусства разместился в реконструированном здании Старого арсенала Нижнего замка.

Напишите отзыв о статье "Музей прикладного искусства (Вильнюс)"

Примечания

Ссылки

  • [www.ldm.lt/TDM/Index_en.htm Museum of Applied Art]
  • [www.vilnius-tourism.lt/ru/tourism/places-to-visit/museums/museum-of-applied-arts/ Музей прикладного искусства]
  • [www.muziejai.lt/Vilnius/Taikomosios_dailes_muz.ru.htm Музей прикладного искусства]

Отрывок, характеризующий Музей прикладного искусства (Вильнюс)

Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]