Музей сестёр Бронте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 53°49′52″ с. ш. 1°57′26″ з. д. / 53.831278° с. ш. 1.957444° з. д. / 53.831278; -1.957444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.831278&mlon=-1.957444&zoom=16 (O)] (Я)
Музей семьи Бронте

Музей семьи Бронте
Местонахождение Хоэрт, Уэст-Йоркшир, Англия

Музей сестёр Бронте (англ. Brontë Parsonage Museum, Музей «Дом священника Бронте») содержится Обществом сестёр Бронте в честь знаменитых писательниц — Шарлотты, Эмили и Энн Бронте. Расположен в Хоэрте, Уэст-Йоркшир, районе Англии, где находятся вересковые пустоши. Музей популярен среди тех, кто пытается найти источник вдохновения сестёр, так как здесь они провели большую часть жизни и написали свои известные романы.

В музее хранятся личные вещи семьи, в доме сохранена первозданная атмосфера той эпохи, в комнатах висят картины, принадлежащие руке Бренуэлла Бронте, а также рисунки сестёр Бронте.



Семья Бронте

В 1820 году Патрик Бронте отправился в Хоэрт, так как получил здесь место священнослужителя. Он прибыл в деревню с женой Марией и своими шестью детьми. Хотя всю свою оставшуюся жизнь семья провела именно в Хоэрте, а вересковые пустоши послужили местом вдохновения сестер на написание их знаменитых романов, таких как «Джейн Эйр», «Грозовой перевал» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», история семейства Бронте начинается не в Йоркшире, а в Ирландии, откуда был родом Патрик Бронте.

Подстегиваемый амбициями, Патрик покинул родные края и поступил в колледж Св. Иоанна при Кембридже, где сменил свою настоящую фамилию Бранти на более благозвучную — Бро́нте. Серьёзное усердие позволило юноше получить место в Кембридже и затем несколько постов священнослужителя в различных графствах Англии, преимущественно на севере страны. В итоге он получил собственный приход в деревне Хоэрт. К этому времени Патрик уже был издаваемым автором поэзии и беллетристики.

15 сентября 1821 года умерла его жена, Мария Бронте, и её незамужняя сестра, Элизабет Бренуэлл, приехала из Пензанса чтобы заботиться о своих племянниках.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Музей сестёр Бронте"

Ссылки

  • [brontesisters.ru/sisters/museum Музей сестёр Бронте]  (рус.)
  • [www.bronte.info/ Brontë Parsonage Museum website] (англ.)
  • [www.bronteparsonage.blogspot.com/ Brontë Parsonage Blog] (англ.)
  • [www.haworth.yorks.com/parsonage.html The Brontë Parsonage] (англ.)
  • [www.haworth-village.org.uk/brontes/parsonage/parsonage.asp Brontë Parsonage Museum — Haworth] (англ.)
  • [www.bronte-country.com/ Brontë Country] (англ.)



Отрывок, характеризующий Музей сестёр Бронте

– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.