Музей современного искусства Сан-Франциско

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 37°47′09″ с. ш. 122°24′03″ з. д. / 37.7858° с. ш. 122.4008° з. д. / 37.7858; -122.4008 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.7858&mlon=-122.4008&zoom=17 (O)] (Я)
Музей современного искусства Сан-Франциско
Дата основания 1935 год
Местонахождение США США: Сан-Франциско, Калифорния
Сайт [www.sfmoma.org sfmoma.org]
К:Музеи, основанные в 1935 году

Музей современного искусства Сан-Франциско (англ. San Francisco Museum of Modern Art, сокр. SFMOMA) — художественный музей в Сан-Франциско, где хранится обширное собрание произведений искусства конца XIX—XXI века. В коллекции представлено более 29 000 произведений живописи, графики, скульптуры, фотографии и архитектуры, а также арт-объектов, представляющих современные медийные виды искусства.





История

Музей современного искусства в Сан-Франциско является частным, некоммерческим предприятием. Он был создан в 1935 году, назывался Художественным музеем Сан-Франциско, и в основу его собрания легла подаренная Альбертом Бендером коллекция из 36 произведений искусства, включавшая картину Д. Риверы «Носильщик цветов». Затем собрание стало стремительно расширяться за счет приобретений и передачи на долгосрочное экспонирование частных коллекций. Например, в 2009 году был заключен на 100 лет контракт на хранение коллекции Дорис и Дональда Фишеров (1100 работ, включая произведения Уорхола, Кифера, Колдера, Лихтенштейна и др.)

Музей стал первым крупным собранием искусства ХХ века на западном побережье США. Здесь прошли первые музейные выставки таких корифеев современного искусства как Джексон Поллок, Аршиль Горки и Клиффорд Стилл.

Музей ежегодно вручает престижную премию Bay Area Treasure Award за заслуги в области современного искусства. В разное время её были удостоены Джордж Лукас, Джим Кэмпбелл, Лоуренс Халприн. В 2014 году за вклад в индустриальный дизайн получил определивший облик продукции Apple Джонатан Айв[1].

С 1995 года музей располагается в здании в районе южнее Маркет-стрит, спроектированном швейцарским архитектором Марио Боттой[2], финалистом конкурса 1988 года, в котором также принимали участие Т. Андо и Ф. Гери. В центре музея располагается атриум, представленный во внешнем объёме полосатым черно-белым срезанным цилиндром, контрастирующим с другими частями здания.

В 2016 году предполагается увеличение музейных площадей в 2 раза, благодаря созданию нового корпуса, строительство которого ведёт международное архитектурное бюро [archi.ru/architects/worldstudios/30/sn248-hetta Snøhetta][3]. Новое здание в виде громадного белоснежного айсберга станет фоном, на котором ещё чётче будет читаться ставший уже знаковым фасад М. Ботты.

С 2002 года Музеем руководит Нил Бен-Эзра.

Коллекции

Коллекция живописи и скульптуры насчитывает 7 000 произведений, созданных в период с 1900 года до настоящего времени, от фовизма и кубизма до поп-арта и минимализма, при этом особое внимание уделяется абстрактному экспрессионизму, концептуализму, немецкому экспрессионизму и искусству Калифорнии.

В музее хорошо представлено творчество Анри Матисса, Марселя Дюшана, Анселя Адамса, Франца Марка, Тео ван Дуйсбурга, Пауля Клее, Джексона Поллока, Мартина Киппенбергера, Клауса фон Бруха, Керри Джеймса Маршалла, Ээро Сааринена и др.

Музей одним из первых, уже с момента своего основания, начал рассматривать фотографию как искусство. На сегодняшний день в его собрании более 14 000 работ, начиная с времени изобретения фотографии в 1830-х годах. Музей специализируется на изучении фотографии Калифорнии и Запада США, а также европейского авангарда и американского модернизма. Интерес представляют коллекции снимков XIX века, любительской и документальной фотографии (никогда прежде не рассматриваемых в качестве арт-объекта), а также японской фотографии.

Отдел архитектуры и дизайна обладает коллекцией архитектурных чертежей, моделей, мебели, инсталляций, в особенности носящих экспериментальный характер (Широ Курамата, Имзы, Леббеус Вудс или представляющих местную школу Bay Area (области Залива Сан-Франциско).

Отдел медийного искусства был создан в 1987 году, одним из первых США. Там находятся работы Вито Аккончи, Дэна Грэма, Гэри Хилла, Нам Джун Пайка, Эйя-Лиизы Ахтила, Мэтью Барни, Пьера Юига, видеоинсталляции Пипилотти Рист, Кристиана Марклея и др.

Некоторые работы

Руководство

В разное время музеем руководили:[4]

  • Грейс Морли (1935-1958)
  • Джордж Д. С. (1958-1965)
  • Джеральд Норланд (1966-1972)
  • Генри Т. Хопкинс (1974-1986)
  • Джон Р. Лейн (1987-1997)
  • Дэвид А. Росс (1998-2001)
  • Сфома Нил Беренза (с 2002г.)

Напишите отзыв о статье "Музей современного искусства Сан-Франциско"

Примечания

  1. [www.iphones.ru/iNotes/362661 Джонатан Айв удостоен почетной награды Музея современного искусства Сан-Франциско]
  2. [archi.ru/projects/world/6019/muzei-sovremennogo-iskusstva-v-san-francisko Музей современного искусства в Сан-Франциско]
  3. [www.arhinovosti.ru/2012/02/28/rasshirenie-muzeya-sovremennogo-iskusstva-san-francisko-ot-snohetta-san-francisko-ssha/ АрхиНовости]
  4. [www.sfmoma.org/pages/press_history_staff History + Staff]. San Francisco Museum of Modern Art (2010). Проверено 3 августа 2010.

Ссылки

  • [www.sfmoma.org/ Официальный сайт музея]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Музей современного искусства Сан-Франциско

– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.