Музей современного искусства (Баку)
Музей современного искусства в Баку азерб. Müasir İncəsənət muzeyi | |
---|---|
Дата основания | 20 марта 2009 |
Местонахождение | Азербайджан, Баку, AZ 1025, Ул. Юсиф Сафаров, 5 |
Сайт | [mim.az/ru/ Официальный сайт] (азерб.) (рус.) (англ.)] |
Музей современного искусства (азерб. Müasir incəsənət muzeyi) — музей в столице Азербайджана, в городе Баку.
Открыт 20 марта 2009 года. В музее собраны свыше 800 работ азербайджанских художников и скульпторов, в основном работающих в авангардном стиле. В музее выставляются работы таких мастеров как, Саттар Бахлулзаде, Беюкага Мирзазаде, Эльмира Шахтахтинская, Таир Салахов, Омар Эльдаров, Надир Абдурахманов, Геннадий Брижатюк. В отдельном зале экспонируются работы представителей западного авангардизма Сальвадора Дали, Пабло Пикассо и Марка Шагала[1].
Автором дизайна музея является известный художник Алтай Садыхзаде. В музее предусмотрены зал детского искусства, библиотека, видеозал, ресторан и арт-кафе.
На церемонии открытия присутствовал президент Азербайджана Ильхам Алиев, первая леди Азербайджана посол доброй воли ЮНЕСКО Мехрибан Алиева и генеральный директор ЮНЕСКО Коиширо Мацуура.
Напишите отзыв о статье "Музей современного искусства (Баку)"
Примечания
- ↑ [www.mim.az/content/tarix.html История музея] (азерб.) // Официальный сайт музея.
Ссылки
- [mim.az/ru/ Официальный сайт] (азерб.) (рус.) (англ.)
- [citylife.az/catalog.php?pt2=12&nid=700 Музей Современного Искусства] (рус.)
- [great.az/index.php?newsid=10950 Фото Музея Современного Искусства в Баку] (рус.)
- [www.day.az/news/culture/194485.html Музей современного искусства в Баку - ФОТОСЕССИЯ] (рус.)
- [www.1news.az/culture/20091218075010024.html В Музее современного искусства открылась выставка фоторабот] (рус.)
- [day.az/news/society/200173.html Президент Азербайджана Ильхам Алиев и первая леди Мехрибан Алиева приняли участие в презентации издания «Азербайджан»] (рус.)
Отрывок, характеризующий Музей современного искусства (Баку)– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne». Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие. |