Музей шоколада (Кёльн)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 50°55′55″ с. ш. 6°57′51″ в. д. / 50.9322028° с. ш. 6.9642722° в. д. / 50.9322028; 6.9642722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.9322028&mlon=6.9642722&zoom=16 (O)] (Я)
Музей шоколада
нем. Schokoladenmuseum

Вход в музей в 2004 году, со старым названием
Дата основания 31 октября 1993 года
Местонахождение Музей шоколада, 1/A-50678 Кёльн, Германия
Посетителей в год 650,000
Директор Ганс Имхофф
Сайт [www.schokoladenmuseum.de официальный сайт]
К:Музеи, основанные в 1993 году



Описание

Музей шоколада (нем. Schokoladenmuseum) в городе Кёльне был открыт 31 октября 1993 года[1] местной кондитерской фирмой «Имхофф-Штолльверк», которая известна своей продукцией с 1839 года, а именно доктором Гансом Имхоффом. Изначально название было Имхофф-Штолльверк Музей шоколада (нем. Imhoff-Stollwerck Schokoladenmuseum). С марта 2006 года новым партнером в производстве шоколада является швейцарская компания кондитерских изделий Lindt & Sprungli. Музей принимает 5000 экскурсий и 650,000 посетителей в год, входит в десятку самых популярных музеев Германии. С момента своего открытия в 1993 году, музей посетило более 8,5 миллионов посетителей со всего мира.[2] Не нуждается в каких-либо внешнем или государственном финансировании, поскольку может существовать на собственные доходы.

Музей расположился на северном окончании набережной Райнаухафен (Rheinauhafen), и представляет собой здание в форме корабля, выстроенное из кирпича и стекла, площадь которого составляет около 2000 квадратных метров. Кельнский музей отличается от подобных музеев тем, что он организован не при кондитерской фабрике, как многие другие, а лишь собирает и хранит экспонаты, отражающие технологии изготовления и историю шоколада в целом, с момента её зарождения с ольмеков, майя и ацтеков до современной продукции.

Отделы музея

Музей разделён на несколько отделов:

  • Теплица для тропических растений;
  • Шоколадная фабрика;[3].
  • Цех кондитерских изделий;
  • Музейные экспонаты (экспозиция);[4]
  • Магазинчик на выходе из музея.

Теплица

На территории музея расположена теплица, стеклянный куб площадью около 100 м2 и высотой 10 метров, в которой высажены растения, используемые для шоколадоварения. В оранжерее воссозданы климатические условия тропиков: дневная температура составляет до 30 градусов по Цельсию, ночная — 20 градусов, влажность — 100 %, а каждый час специальная система включает имитатор дождя. Вход в теплицу представляет собой шлюз, благодаря которому климатические показатели не нарушаются.[5]

Шоколадная фабрика

В музее также имеется миниатюрная шоколадная фабрика. Посетителей от оборудования отделяют окна, через которые можно увидеть, как производится шоколад в наши дни. Процесс полностью автоматизирован и управляется с помощью компьютеров — механизмы замешивают массу, разливают горячий шоколад по формам, потом охлаждают его и даже упаковывают готовые изделия. В процесс вовлечено только два человека, которые фасуют шоколадные изделия в пакеты.

Цех кондитерских изделий

На следующем этаже музея расположен цех, где делают трюфеля и разные шоколадные фигурки. Тут процессом изготовления также управляет автоматизированная техника. Ежедневный выпуск продукции, произведенной на этом мини-предприятии, достигает 400 кг. Свежеприготовленные кондитерские изделия можно купить на первом этаже, где находится небольшой магазин, куда сладости доставляют прямиком из цехов. Каждому посетителю музея достается небольшой, но вкусный подарок — шоколадка, сделанная здесь.

Экспозиция

В музее продемонстрирована вся история шоколадного дела, насчитывающая более тридцати веков. Началось все с ацтеков, у которых шоколад считался «пищей богов». Значительная часть экспозиции посвящена культуре коренных народов Латинской Америки, так как именно они первыми научились перерабатывать какао-бобы. В музее представлены самые древние рецепты изготовления шоколада и других продуктов, созданных на его основе. Здесь можно найти все элементы, так или иначе связанные с шоколадной индустрией: специальные ножи, предназначенные для срезания какао-бобов, корзины для их транспортировки, а также первые механизмы, когда-то использовавшиеся для переработки плодов.

Музейные стенды изобилуют весьма интересными фотоматериалами. Среди прочих тут размещен снимок 1869 года, на котором запечатлена первая лаборатория, контролирующая качество изделий. Также в музее вы узнаете, что в Германии существует Ассоциация производителей шоколада, основанная еще в XVIII столетии. Эта организация в 1975 году издала перечень шоколадных сортов, который по сей день является основополагающим документом для производителей всего мира. Основная часть экспозиции — это, естественно, шоколад, которого тут сотни видов. Возле каждой плитки размещается небольшая тарелочка, на которой разложены ингредиенты, входящие в состав данного сорта.

Многие экспонаты посвящены шоколадной промышленности, её истории и ключевым этапам развития. Здесь представлены уникальные коробки, сделанные из разных материалов, в которые упаковывали сладости несколько веков тому назад, а также торговые автоматы и лейблы шоколадных компаний, популярных в начале XX века. В отдельном зале представлена продукция фирм, занимающих в наши дни главенствующие позиции на рынке шоколадной продукции. Здесь можно узнать множество интересных и занимательных фактов из истории таких знаменитых марок, как Kinder Surprise, Mars, Snickers, Ritter Sport, Milka и многих других.

Одним из самых впечатляющих экспонатов музея есть огромный шоколадный фонтан высотой 3 метра, в котором циркулирует около 200 кг жидкого шоколада. В музее разрешается есть шоколад прямо из фонтана, для этого вам пригодятся припасенные специально для этого вафли, которые можно опускать в сладкую массу.[6]

Магазин

На выходе из музея располагается кондитерский магазин, где каждый желающий может прикупить сладостей для себя, детей или знакомых. Разнообразие ассортимента кондитерских изделий огромно, на полках выставлены сотни наименований товара. Там можно найти шоколадные конфеты с различными начинками, коробки с шоколадными наборами, плитки всевозможных сортов, сиропы и ликеры, сваренные на шоколадной основе, а также многое другое. Большое количество разноцветных упаковок, оберток и этикеток просто окружит вас со всех сторон.

Напишите отзыв о статье "Музей шоколада (Кёльн)"

Ссылки

  • [www.schokoladenmuseum.de Официальный сайт]  (нем.) (англ.)
  • [www.koeln.de/koeln/kultur/museen/schokoladenmuseum_17230.html Сайт города Кёльн. О музее]  (нем.)
  • [www.museenkoeln.de/homepage/default.asp Сайт-справочник по кёльнским музеям]  (нем.)

Примечания

  1. [www.schokoladenmuseum.de/live/Hans-Imhoff-Gruender-Schokoladenmuseum/museum.aspx Доктор Ганс Имхофф] (нем.).
  2. [www.koeln.de/koeln/kultur/museen/schokoladenmuseum_17230.html Сайт города Кёльн. О музее] (нем.). [www.webcitation.org/6AAXGbgZQ Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  3. [www.schokoladenmuseum.de/live/Schokoladenherstellung/produktion.aspx Продукция из какао] (нем.). (англ.)
  4. [www.schokoladenmuseum.de/live/Schokoladenmuseum-Geschichte/geschichte.aspx Шоколадные экспонаты] (нем.). (англ.)
  5. [www.schokoladenmuseum.de/live/Kakaoanbau/kakaoanbau.aspx Выращивание и сбор урожая какао.] (нем.). (англ.)
  6. [www.xtratrix.de/Autoren/42388731/schoko-m/schokoladenbrunnen.htm Фонтан в Музее шоколада Imhoff-Schokoladenmuseum] (нем.). [www.webcitation.org/6AAXJ1eWC Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].

Отрывок, характеризующий Музей шоколада (Кёльн)

Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!