Музыкант (фильм, 1962)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Музыкант (фильм, 1962)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Музыкант» — это американский музыкальный фильм, выпущенный в 1962 году. В главных ролях: Роберт Престон в роли Гарольда Хилла и Ширли Джонс в роли Мариана Пару. Фильм основан по мотивам Бродвейского мюзикла с одноименным названием по Мередит Уиллсон 1957 года. Фильм был одним из самых больших хитов года и высоко оценен критиками.

В 2005 году «музыкант» был выбран для сохранения в Национальном реестре кинокартин США библиотекой Конгресса США как «культурно, исторически или эстетически значимый».





Краткий сюжет

В июле 1912 года путешествующий продавец, «профессор» Гарольд Хилл (Роберт Престон) прибывает в Ривер-Сити, Айова, заинтригованный проблемой мошенничества знаменито упрямых выходцев из Айовы («Упрямцы Айовы»). Маскируясь под странствующего учителя музыки, Хилл планирует потрясти жителей Ривер-Сити, которые должны платить ему за создание оркестра для мальчиков, включая сборы за инструменты, униформу и книги обучения музыки. Как только он собрал деньги и прибыли инструменты и униформа, он собирается уехать на следующем поезде из города, оставляя людей без своих денег или оркестра.

С помощью его товарища Марцелла Уошбурна (Бадди Хэкетт), Хилл сознательно провоцирует массовое беспокойство среди родителей из речного города, что их молодые парни соблазняют в мир греха и порока новым бильярд в городе («я в беде»). Он убеждает их в том, что мальчиков оркестре-это единственный способ держать парни из города подальше от неприятностей, и начинает собирать свои деньги («76 Тромбонов»). Хилл полагает, что Мэриан (Ширли Джонс), городской библиотекарь и преподаватель фортепиано, попытается дискредитировать его, так он излагает, чтобы соблазнить ее в тишину. Также, в протест словам Хилла, мэр города Шинн (Пол Форд), владелец бильярдной, где новый был установлен новый бильярдный стол, который приказывает школьному совету (изображается в парикмахерском квартете «Баффало Биллс») узнать намерения и возможности Хилла. Когда они пытаются выполнить приказ мэра, Хилл избегает их вопросов, уча их, как петь в парикмахерском квартете через «последовательный разговор». Они впоследствии легко ведутся на уловки Хилла во время паузы в песне, когда совет спрашивает его намерения и возможности.

Между тем, Хилл предпринимает попытки ухаживать за Мэриан, которая испытывает крайнее недоверие к мужчинам. Его шарм мало влияет на Мэриан («Мэриан — библиотекарь»), несмотря на восхищение матери Мэриан («Гэри, Индиана») и его попытки найти ее несчастного младшего брата Уинтропа (Ронни Ховард). Когда Мэриан обнаруживает в Вестнике Индианы об Образовании 1890—1910 гг., что Хилл не владеет золотой медалью «консерватории Гэри» пятого выпуска (так как Гэри был основан в 1906 году) она пытается представить доказательство мэру Шинну и раскрыть Хилла как мошенника, что это кратковременно прерывается прибытием из «Вэллс Фарго уаган» («Веллс Фарго-Уаган»). Когда Уинтроп, после нескольких лет отсутствия, присоединяется к с горожанами и говорит с Мэриан, она начинает влюбляться в Хилла и скрывать доказательства, которые она обнаружила от мэра Шинна. Хилл говорит ребятам научиться играть через «Думательную Систему», в которой они просто должны думать о мелодии снова и снова, чтобы знать, как играть её, не касаясь инструментов.

Тем временем, Мэриан сильнее влюбляется в Гарольда, и в аналог с «Баффало Биллс» влюблённые поют «Лида Роза / Когда я скажу тебе». Кон Хилла почти завершён; ему осталось только собрать часть денег на инструменты и униформу. В ходе встречи с Мэриан на мостике, где она в первый раз была там с мужчиной, он узнает, что она знала о его обмане, но не говорила, потому что она любит его («Пока здесь был ты»). Он собирается покинуть город, когда Чарли Ковелл, недовольный продавец наковален, который был выгнан из Брайтона, Иллинойс, потому что Хилл был обманул горожан там, доходит до Ривер-Сити и раскрывает Хилла. Хилл не может покинуть город, так как любит Мэриан («Пока здесь был ты (повтор)»). Он попадает в плен к толпе и предстать перед городом, чтобы отбыть наказание за свои преступления (Хилла обливают смолой и обсыпают перьями). Мэриан защищает Хилла, и горожане, вспомнив о том, как много он «сотворил» своим присутствием, решают отменить наказание. Мэр Шинн в ответ напоминает горожанам о том, как много денег Хилл забрал у них, чтобы сформировать оркестр. Тогда он громко спрашивает «Где оркестр?». Хилла спасают городские мальчики, которые научились играть Менуэт Соль-мажор Бетховена на своих инструментах. Несмотря на то, что свои технические знания оставляют желать лучшего, родители мальчиков в восторге. Когда оркестр мальчиков выходит из ратуши, они вдруг «превращаются» в потрясающий оркестр, одетый в великолепную форму. Они играют и маршируют идеально, следуя за Хиллом. («76 Тромбонов (2-й повтор)»).

Актёры

Многие члены оригинального Бродвейского мюзикла появляются в фильме, в том числе Роберт Престон, Перт Келтон и «Баффало Биллс».

Режиссёром фильма выступил Роберт Престон. Хотя Престон получил большой успех в оригинальной сценической версии шоу, он был не первым в очереди актёров для фильм-версии. Джек Л. Уорнер, который был известен в постановке мюзиклов с участием звезд иных, чем те, кто играет роли на сцене, хотел, чтобы Фрэнк Синатра играл роль профессора Гарольда Хилла, но Мередит Уиллсон настаивала на кандидатуре Престона.[1] Уорнер также «умолял» Кэри Грант, чтобы он сыграл Хилла, но Грант отказался, говоря: «никто не может сыграть эту роль так же, как Боб Престон».[2]

  • Роберт Престон в роли Гарольда Хилла
  • Ширли Джонс в роли Мариан Пару
  • Бадди Хэкетт в роли Марцелл Уошбурна
  • Пол Форд в роли мэра Джорджа Шинна
  • Гермиона Гинголда в роли Эулалии Макечни Шинн
  • Перт Келтон в роли миссис Пару
  • Ронни Ховард в роли Уинтроп Пару
  • Сьюзан Лукей в роли Заниты Шинн
  • Тимми Эверетт в роли Томми Джиласа
  • Гарри Хикокс в роли Чарли Ковелла
  • «Баффало Биллс» (Уэйн Уорд, Аль-Шей, Верн Рид, Билл Спангенберг) в роли Школьного Совета
  • Чарльз Лэйн в роли констебля Лок
  • Мэри Уикс в роли миссис Скуайрс
  • Пегги Мондо в роли Этэль Тоффельмиер
  • Сара Сигар в роли миссис Мод Дунлоп
  • Адния Рис в роли Алмы Хикс
  • Джейсэлин Факс в роли Ависа Грабба
  • Моника Вермонт в роли Амариллиса
  • Ронни Дапо в роли Норберт Смита
  • Перси Хелтон в роли проводника поезда (в титрах не указан)
  • Макс Шоуолтер в роли кассира поезда

Песни

Уорнер Бразерс Рекордс выпустило саундтрек альбом в обоих стереофонических и монофонических версях.[3]

  1. Главная тема/Остров Рок — Оркестр, Путешествующий продавец
  2. Упрямцы Айовы — Ансамбль
  3. «Я в беде» — Роберт Престон, Ансамбль
  4. Урок фортепиано / Если Вы не возражаете, я скажу так — Ширли Джонс, Перт Келтон
  5. Спокойной Ночи, Мой Кто-То — Ширли Джонс
  6. Я в беде / 76 Тромбонов — Роберт Престон, ансамбль
  7. Искренние — Баффало Биллс
  8. Печальнее, но Мудрее — Роберт Престон
  9. Возьмите немного, Поговорите немного — Гермиона Гинголда, в Биддим
  10. Мэриан — Библиотекарь — Роберт Престон
  11. Любовь — Ширли Джонс
  12. Гэри, Штат Индиана — Роберт Престон
  13. Фарго Уаган — Ансамбль
  14. Лида Роза / Я Когда-Нибудь Говорил Тебе? — Ширли Джонс, Баффало Биллс
  15. Гэри, Штат Индиана (повтор) — Ронни Ховард
  16. Шинупи — Бадди Хэкетт, Ансамбль
  17. Пока здесь был ты — Ширли Джонс
  18. Спокойной Ночи, Мой Кто-То — Ширли Джонс, Роберт Престон
  19. 76 Тромбонов — ансамбль

Кроме того, во время записи саундтрека музыкальные номера в конце 1961-начале 1962, некоторые работы включены работы для «Жирной Курицы», известной как."Песня о Молодёжном Фитнессе Кеннэди".

Напишите отзыв о статье "Музыкант (фильм, 1962)"

Примечания

Необычно для музыкального фильма в то время, Мортон ДаКоста, который режиссировал шоу на сцене, не только снял фильм, но продюсировал его так же, гарантируя, что из фильма получится верное шоу. Актриса Перт Келтон и Баффало Биллс также исполняли свои сценические образы. Все песни были сохранены для фильма, за исключением «Мой Белый Рыцарь», который был заменен на «Любовь».

Несколько фраз были изменены для фильма, так как авторы считали, что они слишком смутны для Среднего Запада, чтобы обратиться к более широкой аудитории; «Jeely kly!» это фраза Томми Джилас в спектакле, а в фильме он восклицает: «Великий хрю!» Слово «шипупи» не имеет смысла и было создано Уиллсон для шоу.

Ширли Джонс обнаружила, что она была беременна во время съемок было под образом; костюмеры регулировали размер ее платья, чтобы скрыть ее беременность. В сцене на мосту, когда Мэриан и Гарольд обнимаются, Джонс говорит, что малыш Патрик пнул достаточно сильно в Роберта Престона, чтобы тот почувствовал его.

Чтобы снять финальный парад-сцену в 1962 году, Джек Л. Уорнер выбрал оркестр университета Южной Калифорнии, и дух «Трои». В основном, он использовал многих младших школьников из Южной Калифорнии. Прошло около восьми часов съемки в течение двух дней, чтобы снять сцену. Все музыкальные инструменты производства были специально изготовлены для фильма Инструментовой Компанией Олдс в городе Фуллертон, Калифорния. Приборы были отремонтированы и проданы компанией Олдс. Они не имели никаких признаков, что они когда-либо были использованы в фильме.

Сборы

Фильм получил положительные отзывы и собрал в прокате $14,953,846,[4] и заработав $8 млн в театральном прокате США.[5] он был 5-м самым кассовым фильмом 1962 года.

Награды Академии

Фильм получил один Оскар и был номинирован ещё на пять:[6][7]

Победы

Номинации

Американский Институт Кино

См. также

  • Список американских фильмов 1962 года

Ссылки

  1. «Making of» featurette included with the 1998 video release
  2. Nelson Nancy. Evenings with Cary Grant: Recollections in His Own Words and by Those Who Knew Him Best. — Citadel Press, 2003. — P. 270. — ISBN 0-8065-2412-X.
  3. [www.amazon.com/dp/B000002K9Y The Music Man listing] amazon.com, retrieved March 4, 2010
  4. [www.the-numbers.com/movies/1962/0MUMA.php Box Office Information for The Music Man].
  5. «All-time top film grossers», Variety. 8 January 1964 pg 37.
  6. [www.oscars.org/oscars/ceremonies/1963 The 35th Academy Awards (1963) Nominees and Winners]. oscars.org. Проверено 23 августа 2011.
  7. [movies.nytimes.com/movie/33905/The-Music-Man/awards NY Times: The Music Man]. NY Times. Проверено 25 декабря 2008.
  8. [www.afi.com/Docs/100Years/songs400.pdf AFI’s 100 Years…100 Songs Nominees]
  9. [www.afi.com/Docs/100Years/musicals_ballot.pdf AFI’s Greatest Movie Musicals Ballot]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Музыкант (фильм, 1962)

Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.