Музыка Польши

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

История музыки Польши охватывает период от Средних веков до современности.





До XVII века

Самые ранние из польских музыкальных композиций (например, манускрипты полифонической музыки, найденные в Старом Сонче), датируются XIII веком. Примерно в это же время была написана «Богородица», самая старая известная польская песня. Но первый известный польский композитор, Миколай Радомский, жил в XV веке.

В XVI веке такие композиторы, как живший в Кракове с пяти лет итальянец Диомед Като, привнесли в национальные польские мелодии элементы европейской музыки[1]. В то время также жили и творили и другие позже прославившиеся композиторы, например, Вацлав из Шамотул.

XVII—XIX века

В конце XVI—начале XVII века (эпоха барокко) при дворе Сигизмунда III, а затем Владислава IV работала группа итальянских композиторов, в их числе — Лука Маренцио, Джованни Франческо Анерио и Марко Скаччи. Среди поляков же были известны такие композиторы, как Адам Ярзанбский и Марцин Мельчевский.

В конце 30-х годов XVII века в Польше начинает развиваться опера. Например, Франческа Каччини написала для короля Владислава оперу «La liberazione di Ruggiero dall'isola d'Alcina», премьера которой прошла в Варшаве в 1628 году.

В конце XVII века Польша пришла в упадок, что сказалось и на её культуре. Тем не менее, именно в XVII-XVIII веках возник и получил известность полонез. Полонезы для фортепьяно писали многие композиторы, например, Фридерик Шопен, Михаил Клеофас Огинский, Кароль Курпиньский, Юлиуш Зарембский, Генрик Венявский, Мечислав Янович Карлович и Юзеф Эльснер. Польская опера развивалась благодаря Станиславу Монюшко, автору ряда опер, а, кроме того, песен, кантат и балетов.

В середине XVIII века появились первые польские симфонии (Я. Щуровский, А. Мильвид, Я. Ваньский, В. Данковский и др.).

Народная музыка

Польские народные танцы, в частности, мазурка и полонез, широко распространились по Европе.

Напишите отзыв о статье "Музыка Польши"

Примечания

  1. [www.semper.pl/muzyczne_dwory_summary.pdf The Music Courts of the Polish Vasas]. www.semper.pl(недоступная ссылка — история). Проверено 13 мая 2009. [www.webcitation.org/1243576990580469 Архивировано из первоисточника 29 мая 2009].  (польск.)

Ссылки

  • [www.ville-ge.ch/meg/musinfo_ph.php?what=pays=Pologne&debut=0&bool=AND Audio clips: Traditional music of the Poland.] Musée d'Ethnographie de Genève.  (фр.)
  • [www.bbc.co.uk/programmes/b00bc49y BBC Radio 3 Audio (60 minutes): World Routes in Poland.] Accessed November 25, 2010.  (англ.)
  • [republika.pl/completorium/tour.htm Early Polish Music].  (польск.)

Отрывок, характеризующий Музыка Польши

Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.