Музыка по случаю

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Музыка по случаю
The Music Of Chance
Жанр

драма

Режиссёр

Филип Хаас (англ.)

В главных
ролях

Джеймс Спейдер
Мэнди Патинкин
Джоэл Грей
Чарльз Дёрнинг
Крис Пенн
М. Эммет Уолш

Оператор

Бернар Зитцерман

Композитор

Филлип Джонстон

Длительность

98 мин.

Страна

США США

Год

1993

IMDb

ID 0107623

К:Фильмы 1993 года

«Му́зыка по слу́чаю» (англ. The Music Of Chance; другое название — «Двойная ставка») — некоммерческий полумистический кинофильм, созданный на основе романа Пола Остера «Музыка случая»[1].





Сюжет

Благородный американец средних лет Джим Нэш (Мэнди Патинкин), пытаясь убежать от своего негативного прошлого, покупает красный «BMW» и отправляется на автомобиле в свободное странствование по США. Исколесив почти все штаты, путешественник решает «бросить якорь» в Нью-Йорке. Приятная классическая музыка (Бетховен, Берлиоз и др.), которой наслаждается Джим во время поездки, и живописные американские пейзажи, мелькающие за окнами, позволяют ему немного расслабиться и на время забыть про неудачи. Но жизнь, как известно, очень коварна, и вскоре лирическое настроение бывшего пожарника сменяется тревожным любопытством: он замечает изящно одетого, но окровавленного человека, с большим усилием идущего по обочине трассы. Добродушный Нэш останавливается и пускает странного незнакомца в автомобиль. Новый друг Джима — чистокровный итальянец Джек Поцци (Джеймс Спейдер), зарабатывающий на жизнь исключительно игрой в покер. Атрибуты внешности этого необычного человека говорят сами за себя: дорогой костюм, пышные бакенбарды, усы и небольшая лукавая бородка. Во время очередной партии Поцци как всегда набил карманы деньгами, но в результате внезапного гангстерского налёта был сначала ограблен, а потом по недоразумению жестоко избит.

По дороге в Нью-Йорк бывший работник обувного магазина Поцци методично уговаривает Нэша принять посильное финансовое участие в крупной игре, которая как всегда обещает быть слегка опасной, но удачной: баловень судьбы Джек уверен в своей победе на сто процентов. И Нэш, несмотря на некоторые сомнения, одалживает крупную сумму своему попутчику и соглашается поприсутствовать на игре. Пожив некоторое время в солидной нью-йоркской гостинице, новоиспечённые друзья с весёлым настроением отправляются в Пенсильванию в имение, где обитают два немолодых мультимиллионера — чрезмерно упитанный Билл Фловер (Чарльз Дёрнинг) и болезненно тщедушный Уилли Стоун (Джоэл Грей), с которыми самоуверенный Поцци познакомился в Атлантик-Сити и договорился об игре. Эксцентричные богачи с радостью и душевной теплотой принимают гостей в своём роскошном особняке, кормят их и после трапезы показывают огромный макет сказочного города, который они мечтают построить на своей территории. После знакомства и всех церемоний начинается изысканный покерный фарс. Поначалу всё идёт как по маслу — Джек выигрывает. Но в середине игры Нэш неожиданно покидает игроков, чтобы ещё раз полюбоваться макетом будущего города. С таинственным удивлением разглядывая конструкцию макета, Джим почему-то решает забрать себе на память две фигурки. Именно с этого момента и начинаются настоящие приключения.

Вернувшись к покерному столику, он узнаёт, что везение на этот раз немилосердно изменяет Джеку — по мистическому стечению обстоятельств он начинает проигрывать. В процессе игры ребята потихоньку расстаются не только со своими деньгами, но и с машиной. Более того, они ещё и остаются в долгу (10 тысяч долларов). Карточный долг — дело святое, и, поразмыслив, толстосумы принимают неожиданное и оригинальное решение. Чтобы как-то расплатиться за свою легкомысленность, Нэш и Поцци должны будут построить высокую стену из десяти тысяч каменных глыб, оставшихся после разрушения древнего ирландского замка. Свободолюбивый и вспыльчивый итальянец начинает яростно сопротивляться такому неприятному для него раскладу, но Джим убеждает его в том, что у них нет другого выхода и что эти люди не выпустят их просто так со своей территории. Обговорив все детали, парни подписывают контракт, согласно которому они должны будут честно трудиться в течение пятидесяти дней по десять часов в сутки. Опечаленных своей нелёгкой долей «рабов» передают в руки пожилого надсмотрщика Кэлвина (М. Эммет Уолш), который поселяет их на лоне природы в ветхом, но весьма комфортном трейлере.

Свободная и красивая жизнь сменяется серыми трудовыми буднями. Каторжный труд не прекращается даже во время дождя. Ворочать камни — занятие не из лёгких, но в свободное от работы время друзья живут довольно-таки вольготно: их хорошо кормят, поят дорогими спиртными напитками и даже один раз доставляют проститутку… В перерывах между работой, приятели по несчастью рассказывают друг другу интригующие факты из собственной биографии и в своих пространных беседах затрагивают несметное количество философских вопросов о человеческой судьбе, удаче и прочих жизненных коллизиях… Но всё-таки, несмотря на достаточно благостные условия, Джек всё равно не желает платить по счетам. Ребята выкапывают яму под сетчатым забором, крепко обнимаются на прощание, и Поцци оказывается на воле. Он зовёт с собой Джима, но тот говорит, что не может уйти, не достроив каменное сооружение. Нэш продолжает строительство в одиночку. И однажды утром, выходя из своего домика, Джим видит жуткую картину — на траве лежит страшно избитое полумёртвое тело его бывшего напарника. Кэлвин со своим зятем Флойдом (Крис Пенн) увозят почти бездыханное тело в неизвестном направлении (якобы в больницу). Решив, что Джек был слишком несправедливо наказан за свой побег, Нэш впадает в глубокую депрессию.

После этой непонятной трагедии Джиму начинают сниться кошмары. Отрицательные эмоции душат его во сне и наяву, и, в конце концов, он решает отомстить за смерть друга. После завершения строительства, надсмотрщик и его зять приглашают Джима отметить в баре успешное окончание работы. Выпив и поиграв в бильярд, Джек снова садится за руль, чтобы отвезти Кэлвина и Флойда обратно в поместье. Рискуя собственной жизнью, он специально разгоняет машину до предела, и на крутом повороте она переворачивается и падает в кювет. После автокатастрофы в живых остаётся только Джим Нэш. Немного изувеченный, он идёт по краю дороги в неизвестном направлении. Какой-то человек, проезжающий мимо, подбирает его на том же самом месте, где он когда-то в первый раз увидел Джека.

Актёрский состав

 В ролях   Персонаж 
Джеймс Спейдер Джек Поцци
Мэнди Патинкин Джим Нэш
Майкл Эммет Уолш Кэлвин
Чарльз Дёрнинг Билл Фловер
Джоэл Грей Уилли Стоун
Саманта Мэтис Тиффани
Крис Пенн Флойд
Пол Остер водитель

См. также

Сноски

  1. [www.livelib.ru/book/1000496431/reviews Рецензии на книгу Пола Остера «Музыка случая»]

Напишите отзыв о статье "Музыка по случаю"

Ссылки

  • [www.rottentomatoes.com/m/music_of_chance/ Музыка случая] на Rotten Tomatoes

Отрывок, характеризующий Музыка по случаю

– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.