Мулан 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мулан 2
англ. Mulan II

Обложка английской DVD-версии мультфильма
Тип мультфильма

рисованная анимация

Жанр

боевик
комедия,
семейный

Приквелы

«Мулан»

Режиссёр

Даррел Руни,
Линн Саузерленд

Автор сценария

Майкл Лакер,
Крис Паркер,
Роджер С.Х. Шульман

Композитор

Джоэл Макнили

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

США США

Длительность

79 мин.

Премьера

ноябрь 2004
1 февраля 2005

IMDb

ID 0279967

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=25091 подробнее]

«Мула́н 2» (англ. Mulan 2) — полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный в 2004 году студией Walt Disney Pictures. Является сиквелом мультфильма «Мулан». Фильм не предназначался для кинопроката, а был выпущен сразу на видео.





Сюжет

Прошёл месяц с тех пор, как Мулан вернулась с победой домой. Генерал Ли Шэнг просит её руки и получает согласие. Услышав об их помолвке, Мушу радуется до тех пор, пока предки, которым уже успела надоесть заносчивость дракона, не разъяснили ему, что после заключения брака Мулан перестанет быть его подопечной, и он (то есть Мушу) потеряет своё место хранителя и пьедестал. Желая сохранить свой пост, Мушу решает рассорить парочку.

В это же время император просит Мулан и генерала Шэнга сопровождать его трёх дочерей — принцесс Мэй, Тинь Тинь и Су — в королевство Ки Гон, где последние должны выйти замуж и заключить союз с Китаем, чтобы монголы не напали на страну. Если не сделать этого за три дня, то альянс распадётся. В качестве охранников Мулан и Шэнг берут с собой Яо, Линга и Чьен-По.

Принцессы влюбляются в свой эскорт. Однажды ночью парочки нарушают приказ генерала — не покидать лагерь — и идут в деревню. И строившему весь путь козни Мушу наконец удаётся поссорить Мулан с женихом. Когда путники проезжают по бандитской территории, Мушу раскаивается в том, что поссорил пару. Мулан собирается помириться с Шэнгом, но путников замечают монголы, и начинается битва. В результате Мулан и Шэнг оказываются на верёвочном мосту, на котором убегающие монголы обрезают верёвки.

Шэнг и Мулан оказываются висящими на верёвке над пропастью. Шэнг понимает, что верёвка не выдержит их обоих, отпускает руку Мулан, чтобы спасти ей жизнь, а сам падает в пропасть. Решив, что возлюбленный погиб, Мулан едет в Ки Гон одна, чтобы спасти принцесс от брака по расчёту, и, исполнив при этом план императора, сама собирается выйти замуж за одного из принцев. Шэнг, который выжил после падения, вмешивается в церемонию.

С помощью Мушу, притворившегося Великим Золотым Драконом Единства, ситуацию удалось урегулировать. Мулан вышла замуж за своего возлюбленного, а принцессы остались с воинами. После свадьбы Шэнг объединяет храмы двух семейств, и Мушу сохраняет своё положение.

Персонажи

  • Фа Мулан (англ. Fa Mulan, палл. Фа Мулань) — главная героиня мультфильма. Добрая, сообразительная девушка, которая считает, что долг человека — слушать своё сердце. Она влюблена в Ли Шэнга. Девушка при любых обстоятельствах ищет новые пути решения, в отличие от Шэнга, и это часто становится причиной их ссор. Она сочувствует принцессам и воинам и всячески поощряет их отношения, хоть и перечит при этом генералу Шэнгу.
  • Ли Шанг (англ. Li Shang, палл. Ли Шан) — 26-летний генерал. Очень добрый, серьёзный, умный и находчивый человек. Иногда бывает и немного жестоким, однако на самом деле так и остаётся добрым. Действует по планам и картам, и никогда не хочет ждать наития, но вскоре решается сделать это. Также не любит, чтобы все действовали по своему желанию, и считает, что все обязаны выполнять свой долг (хотя именно из-за того, что Мулан обошла его, они и встретились). Вскоре Шэнг тоже действует, повинуясь собственному сердцу.
  • Тинь Тинь (англ. Ting Ting, палл. Тин Тин) — первая дочь императора. На первый взгляд, она самая серьёзная из трёх принцесс. Но на самом деле она стесняется своего смеха. Влюбляется в Линга, которого её смех не смущает.
  • Мэй (англ. Mei) — вторая дочь императора. Ей нравится Яо. Поговорив с Мулан, Мэй понимает, что не сможет выйти замуж за принца. Поэтому она решается написать отцу письмо с сообщением о том, что не сможет исполнить эту миссию, так как влюблена в другого человека.
  • Су (англ. Su) — третья дочь императора и очень весёлая принцесса. Влюбляется в Чьен-По.

Роли озвучивали

Персонаж Оригинальное озвучание Русский дубляж
Фа Мулан Мин-На/Леа Салонга (вокал) Сауле Искакова/Наталья Улейская (вокал)
Ли Шанг (генерал) Би Ди Вонг Геннадий Смирнов
Дракончик Мушу Марк Мосли Валерий Кухарешин
Принцесса Мэй Люси Лью/Бет Блэнкеншип (вокал) Ольга Аршанская
Яо Харви Фирстейн Владимир Ермилов/Андрей Пирог (вокал)
Принцесса Тинь Тинь Сандра О/Джуди Кун (вокал) Мария Соснякова
Линг Гедди Ватанабэ Артур Ераносов
Принцесса Су Лорен Том/Мэнди Гонзалес (вокал) Юлия Рудина
Чьен-По Джерри Тондо Алексей Гурьев
Император Китая Пэт Морита Геннадий Богачёв
Первый Предок Джордж Такэй Валерий Никитенко
Бабушка Фа Джун Форей Кира Крейлис-Петрова
Фа Ли (мать Мулан) Фреда Фо Шен Татьяна Иванова
Фа Зу (отец Мулан) Сун-Тек Ох Вадим Яковлев

В эпизодах

Информация о русском дубляже

Фильм дублирован на русский язык студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International»[1] в 2004 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мулан 2"

Примечания

  1. Согласно данным о русском дубляже, показанным на DVD после мультфильма.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мулан 2

Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.