Мулаццо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Мулаццо
Mulazzo
Страна
Италия
Регион
Тоскана
Провинция
Координаты
Площадь
62 км²
Высота центра
351 м
Население
2567 человек (2008)
Плотность
41 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0187
Почтовый индекс
54026
Код ISTAT
045012
Официальный сайт

[www.comunemulazzo.ms.it/ unemulazzo.ms.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Sandro Donati
Показать/скрыть карты

Мулаццо (итал. Mulazzo) — коммуна в Италии, располагается в регионе Тоскана, в провинции Масса-Каррара.

Население составляет 2567 человек (2008 г.), плотность населения составляет 41 чел./км². Занимает площадь 62 км². Почтовый индекс — 54026. Телефонный код — 0187.

Покровителем населённого пункта считается святой Мартин.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:6500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 4524
 bar:1871 from:0 till: 5114
 bar:1881 from:0 till: 5393
 bar:1901 from:0 till: 5734
 bar:1911 from:0 till: 5921
 bar:1921 from:0 till: 6320
 bar:1931 from:0 till: 5314
 bar:1936 from:0 till: 5225
 bar:1951 from:0 till: 4666
 bar:1961 from:0 till: 3887
 bar:1971 from:0 till: 3050
 bar:1981 from:0 till: 2900
 bar:1991 from:0 till: 2632
 bar:2001 from:0 till: 2565

PlotData=

 bar:1861 at: 4524 fontsize:S text: 4.524 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 5114 fontsize:S text: 5.114 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 5393 fontsize:S text: 5.393 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 5734 fontsize:S text: 5.734 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 5921 fontsize:S text: 5.921 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 6320 fontsize:S text: 6.320 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 5314 fontsize:S text: 5.314 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 5225 fontsize:S text: 5.225 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 4666 fontsize:S text: 4.666 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 3887 fontsize:S text: 3.887 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 3050 fontsize:S text: 3.050 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 2900 fontsize:S text: 2.900 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 2632 fontsize:S text: 2.632 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 2565 fontsize:S text: 2.565 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0187 43901
  • Электронная почта: info@comune.mulazzo.ms.it
  • Официальный сайт: www.comunemulazzo.ms.it/

Напишите отзыв о статье "Мулаццо"

Ссылки

  • [www.comunemulazzo.ms.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Мулаццо

– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Мулаццо&oldid=55774817»