Мулард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Муллард»)
Перейти к: навигация, поиск
Мулард
Гибридное происхождение

Cairina moschata × Anas platyrhynchos

Мулард, реже муллард (англ. mulard, moulard; производное от англ. MUscovy duck, «мускусная утка» и англ. malLARD, «кряква») — межвидовой гибрид, получаемый при скрещивании селезней мускусных уток с домашними утками пород пекинская белая, оргпингтон, руанская и белая алье. Муларды, не встречающиеся в дикой природе из-за разного географического ареала обыкновенной кряквы (Евразия) и дикой мускусной утки (Южная Америка), выводятся только по инициативе человека для выправления недостатков, имеющихся у этих пород.





Причины

Так, хозяйственными недостатками мускусных уток можно считать: медленный рост, позднюю половозрелость, теплолюбивость, ярко выраженный инстинкт насиживания, небольшую живую массу самок (около 1 кг). Яйцекладку они начинают в возрасте 180—210 дней, и протекает она циклами, которые длятся по пять месяцев через каждые 90 дней. Однако они считаются более чистоплотными, беззвучными, их мясо отличается более высоким качеством, и эти утки более продуктивны в том смысле, что корм преобразуется в мышцы, а не в жир.

Обычные домашние утки (пекинские, зеркальные, чёрные белогрудые), наоборот, скороспелы, более плодовиты и холодостойки, имеют слабый инстинкт насиживания, самки имеют бо́льшую живую массу (1,2—3,6 кг). Однако, они шумны, нечистоплотны, имеют ярко выраженную склонность к ожирению.

Выведение мулардов как раз необходимо для исправления недостатков этих пород.

Скрещивание

Селезней мускусных уток используют для производства гибридов с обычными домашними утками. К 7—10-недельному возрасту такие мулларды достигают живой массы 1,3—1,5 кг. Муларды спокойны, чистоплотны, скороспелы, имеют большую живую массу и мясо хорошего качества. Как и большинство межвидовых гибридов, муларды бесплодны, кладка яиц — 6—7 штук.

Использование

Как правило, самок-мулардов выращивают на мясо, а самцов — для получения фуа-гра. Традиционно фуа-гра получали от гусей. Однако, с 1960-х годов большинство ферм переключились на этих гибридных уток. [1] К 2007 году во Франции, как основном производителе фуа-гра, содержалось 35 млн. мулардов и лишь 800 тыс. гусей.[2]

Наиболее широкое распространение муларды получили во Франции, США, Англии, а также в Юго-Восточной Азии.[3]

Напишите отзыв о статье "Мулард"

Примечания

  1. [ec.europa.eu/food/fs/sc/scah/out17_en.pdf Committee on Animal Health and Animal Welfare on Welfare Aspects of the Production of Foie Gras in Ducks and Geese]. European Commission (December 1998). [www.webcitation.org/65kvc4EMI Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  2. Caro Mark. The Foie Gras Wars. — Simon & Schuster, 2009. — ISBN 9781416556688.
  3. Daghir N. Poultry Production in Hot Climates. — CABI, 2008. — ISBN 9781845932589.

Ссылки

  • [poultry-farm.info/breeds-ducks.php/ Породы уток]
  • [www.zooeco.com/Im2/Cairina%20moschata2.jpg Муллард]

Отрывок, характеризующий Мулард

Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.