Мультиварка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Мультиварка — многофункциональный бытовой или профессиональный кухонный электроприбор с программным управлением, предназначенный для приготовления блюд в автоматическом или полуавтоматическом режиме[1]. Выпускается и продаётся с начала XXI века, является прямым потомком электрической рисоварки, изобретённой во второй половине XX века в Японии и широко применяющейся в странах Юго-Восточной Азии, где варёный рис является традиционным ежедневным продуктом питания.

Мультиварка позволяет варить, жарить, печь, тушить, готовить на пару и во фритюре, подогревать уже приготовленные блюда, поддерживать блюдо горячим длительное время, при этом не требуя постоянного контроля. Мультиварки могут иметь функции нескольких кухонных приборов — скороварки, пароварки, аэрогриля, печи, электрической сковороды.

Типичная мультиварка состоит из пластикового наружного корпуса, в котором размещены электрический нагревательный элемент, съёмная чаша с антипригарным покрытием и микропроцессорный (в простейших моделях механический) модуль для управления приготовлением. Корпус закрывается крышкой, в которой расположен клапан для выпуска пара. В мультиварке-скороварке крышка герметичная и вместо клапана для выпуска пара находится клапан для сброса давления. Снаружи на корпусе мультиварки располагается панель управления, на которой имеется дисплей, отображающий необходимую информацию о выбранном режиме работы, и некоторое количество обычных или сенсорных кнопок для выбора режима и непосредственного управления приготовлением.





История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Историческим предшественником мультиварки является электрическая рисоварка[2], первые модели которых появились на японском рынке в 1950-х годах. Первоначально это были достаточно примитивные, по современным меркам, устройства, целиком построенные на аналоговых элементах и принципах автоматики. Они обычно имели внутри ёмкости для приготовления и два электрода, разнесённые на некоторое расстояние. После того, как рис был засыпан и вода залита, следовало включить нагреватель, который доводил воду до кипения и поддерживал высокую температуру. После того, как рис впитывал воду, электрическое сопротивление между электродами резко возрастало и срабатывало реле, отключающее нагрев. Со временем рисоварки усложнились, в них появилось несколько режимов приготовления: режим поддержания тепла, возможность готовить не только варёный рис, но и другие виды каш, супы. Двигаясь в общем русле развития бытовой техники, рисоварки к концу XX века получили вместо аналоговых схем микропроцессорное управление, когда режимы работы аппарата переключались уже по заложенным в блок управления программам, на основании показаний таймера и датчиков. В результате возникла возможность относительно лёгкого перепрограммирования этих устройств для приготовления с помощью других процессов: жарения, тушения, запекания и так далее. В конце XX — начале XXI века в Японии уже появились рецепты приготовления в рисоварках ранее нехарактерных для них блюд.

К этому времени на европейских рынках уже довольно давно присутствовали многочисленные и разнообразные кухонные электроприборы узкого назначения: электрические чайники, кастрюли, сковороды, скороварки, аппараты для приготовления соусов, хлебопечки, пароварки, йогуртницы и так далее. Так что вполне естественной была идея объединения возможностей этих приборов в виде единой конструкции, созданной на основе микропроцессорных рисоварок. Эти приборы предназначены для приготовления десятков различных блюд, более характерных для европейской и американской кухни. Увеличение диапазона температур нагревателя дало возможность печь и жарить, герметизация аппарата и добавление клапана, поддерживающего повышенное давление, придало ему функции скороварки, а дополнение аксессуаров решётками для приготовления на пару — функции пароварки. Новый класс приборов в английском языке получил название multicooker, а в русском — «мультиварка», которое подчёркивает широкий диапазон приготавливаемых блюд («мульти-») и указывает на базовый для прибора процесс приготовления — варку. На рынках СНГ данные приборы иногда именуются также «электроварками».

Конструкция

Мультиварка состоит из следующих частей:

  • Корпус. Обычно из пластика или нержавеющей стали или их комбинации. В корпус монтируются или к нему прикрепляются остальные детали аппарата. Выполняет, помимо прочего, функцию теплоизолятора.
  • Кастрюля (чаша) для приготовления. Помещается внутрь корпуса. В большинстве современных конструкций чаша съёмная и имеет антипригарное покрытие того или иного состава (тефлон, керамика и пр.). Есть мультиварки с полностью керамическими чашами. Антипригарные свойства покрытия кастрюли очень важны для правильной работы мультиварки, так как налипание на дно и стенки пригорающей пищи нарушает распределение тепла в объёме кастрюли и приводит к неравномерному прогреву. При этом, в отличие от обычной посуды, используемой при приготовлении на плите, здесь неудобно (а иногда, например, при работе под давлением — просто невозможно) постоянно перемешивать содержимое. Объём чаши может колебаться от чуть больше литра до 14 литров.
  • Крышка корпуса. Герметично закрывает кастрюлю сверху и препятствует разбрызгиванию содержимого. В крышке имеется как минимум один клапан для выпуска пара. В мультиварках, поддерживающих приготовление под давлением, число клапанов обычно больше. При работе мультиварки клапаны загрязняются, поэтому их, как правило, делают съёмными и разборными.
  • Нагревательный элемент (ТЭН). Монтируется в корпусе. Выполняет нагрев приготовляемой пищи. Диапазон температур нагревателя современных мультиварок может достигать 40—180 °C, что обеспечивает любой режим приготовления, от поддержания готового блюда тёплым до выпечки и жарки. Максимальная мощность нагревателя колеблется в диапазоне 350—2000 Вт. В мультиварке может быть несколько нагревательных элементов (основной снизу, дополнительные по бокам и даже в крышке); маркетинговое название данной конструкции — «3D-нагрев». Так же есть индукционные мультиварки, работающие по несколько иному принципу.
  • Датчик температуры. Обычно устанавливается в центре дна корпуса и пружиной прижимается к кастрюле для обеспечения плотного контакта. Обеспечивает блок управления информацией о температуре содержимого кастрюли.
  • Датчик давления. Может устанавливаться, если мультиварка поддерживает приготовление под давлением.
  • Блок управления. Монтируется в корпусе, содержит микропроцессорный модуль с прошитыми программами, находящийся на корпусе дисплей, отображающий состояние мультиварки и отрабатываемые режимы, и несколько обычных или сенсорных кнопок для управления мультиваркой.
  • Влагосборник. Небольшая ёмкость, в которую стекает конденсат, образующийся на крышке.

Дополнительно мультиварка может комплектоваться аксессуарами:

  • Мерная посуда (стакан, ложка) для отмеривания ингредиентов. В рецептах, адаптированных под конкретную мультиварку, объёмы жидких и сыпучих продуктов указываются именно в единицах мерной посуды.
  • Отдельная кастрюля или, чаще, вкладываемая в кастрюлю решётка для варки на пару.
  • Ложки или лопатки для перемешивания и извлечения содержимого.
  • Решётчатая ёмкость для жарки во фритюре.
  • Прихватки.
  • Сборник рецептов.
  • Сковорода.
  • Стаканчики для приготовления йогурта.

и многое другое. Некоторые из вышеперечисленных аксессуаров могут продаваться отдельно.

Принцип работы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Общий порядок

Приготовление блюда в мультиварке производится по программе, состоящей из одного или нескольких этапов. Для каждого этапа в программе задаётся необходимая температура приготовления, давление (если мультиварка поддерживает эту функцию) и длительность. В качестве некоторых этапов в программу может быть введена специальная команда задержки, по которой мультиварка останавливается и подаёт сигнал; чтобы продолжить приготовление, пользователь должен нажать на определённую кнопку на панели управления. Возможна также просто пауза определённой длительности между двумя этапами. В простейших конструкциях возможности выполнить несколько различных действий подряд по программе нет, мультиварка может отрабатывать без вмешательства пользователя только один режим нагрева в течение заданного времени, а переключение режимов при приготовлении сложных блюд производится пользователем.

После выбора пользователем программы мультиварка запускается нажатием кнопки на панели управления. В зависимости от рецепта, ингредиенты для готовящегося блюда могут закладываться либо непосредственно перед началом приготовления, либо после прохождения определённого количества этапов программы. Будучи запущена, мультиварка выполняет программу, то есть последовательно проходит все этапы приготовления. На каждом этапе производится нагрев кастрюли ТЭНом, включённым на заданную мощность, до достижения указанных в настройках температуры и давления, после чего включается таймер и достигнутые температура и давление сохраняются в течение заданного времени. При переходе на следующий этап процедура повторяется. Если в программе указана задержка, то мультиварка подаёт сигнал (звуковой и визуальный — на панели управления) и останавливается. Предполагается, что на данном этапе пользователь должен произвести какие-то манипуляции — перемешать, что-то добавить и так далее. После завершения необходимых действий пользователь нажимает на кнопку продолжения приготовления. Типичным примером использования задержки может служить программа варки полуфабрикатов, которые требуется погружать в уже разогретую воду, например, вареников или макарон.

Режимы

Мультиварка может иметь от пяти-шести до двух десятков и более встроенных программ приготовления, заложенных производителем. Как правило, устройство прибора позволяет пользователю в определённых пределах управлять процессом приготовления, изменяя время и заданную температуру приготовления. Практически любая мультиварка имеет следующие программы:

  • Варка. Нагрев до температуры кипения и поддержание её в течение заданного времени. Режим подходит для приготовления жидких блюд, таких как бульоны, супы (нагрев производится до температуры кипения), молочной каши из мелкой крупы (манная, пшённая). Возможны вариации этого режима с одной или несколькими остановками по ходу приготовления, для закладки продуктов.
  • Варка макарон. Нагрев до температуры кипения, затем подача сигнала и пауза, когда пользователь должен положить в кипящую воду продукты. После закладки и нажатия кнопки на панели — снова доведение до кипения и поддержание температуры кипения в течение заданного времени. Программа используется для варки макарон, пельменей, вареников, хинкали и любых других продуктов, которые должны закладываться в кипящую воду.
  • Тушение. Разогрев до температуры кипения, затем длительное томление при несколько более низкой температуре. В этом режиме готовятся тушёные овощи или мясо, также он позволяет сварить прозрачный холодец и топлёное молоко.
  • Жарка/выпечка. Нагрев до заданной температуры и поддержание её в течение указанного времени. По сути, аналог режима «варка», но обычно с более высокой температурой, рассчитанный на термообработку продуктов без большого количества воды. Жарить можно и с открытой, и с закрытой крышкой.
  • Рис / гречка. Нагрев до кипения с несколько избыточной мощностью и поддержание кипения до момента, пока вся вода не уйдёт (за счёт испарения и впитывания в продукт). Окончание приготовления может фиксироваться по моменту, когда в кастрюле начинается подъём температуры выше точки кипения, но во многих конструкциях приготовление прекращается по таймеру, который отсчитывает предварительно заданное время. На этой программе обычно варят рис, гречку, горох, фасоль, то есть крупнозернистые крупы, впитывающие в процессе приготовления много жидкости.
  • Плов. Комбинация режимов «Рис» и «Выпечка» — сначала поддерживается сильное кипение, а после его завершения — добавляется этап пропекания, когда температура повышается и происходит интенсивное зажаривание в течение 5—10 минут.
  • Варка на пару. Может сочетаться с любым режимом варки или тушения (когда в продуктах достаточно жидкости и температура не превышает 100 °C). Для использования этого режима в наборе аксессуаров мультиварки имеется специальная решётка, которая вкладывается в кастрюлю и на которую сверху помещаются продукты. Позволяет готовить овощи, котлеты, мясо или рыбу на пару, варить яйца в чаше для пара, разогревать сосиски во время приготовления гарнира.
  • Йогурт. Режим слабого и длительного (до 8 часов) температурного воздействия.

Также возможно использование дополнительных режимов:

  • Поддержание тёплым. Режим может автоматически включаться после отработки некоторых программ и обеспечивать поддержание приготовленного блюда горячим в течение нескольких часов. Во избежание развития в пище вредных бактерий поддерживаемая температура должна быть 60 °C или выше. Используется только с теми продуктами, качество которых не страдает от длительного прогрева (рис, гречка, каши, супы).
  • Разогрев. Прогревание холодного продукта до 50—60 °C.
  • Отсрочка приготовления. В блоке управления настраиваются часы и задаётся время начала приготовления, в кастрюлю загружаются ингредиенты. В заданный момент мультиварка самостоятельно начинает процесс приготовления. В более сложных моделях может задаваться время, к которому нужно приготовить блюдо, а мультиварка самостоятельно отсчитывает необходимое на приготовление время. Естественно, этот режим пригоден только для тех программ, которые не требуют вмешательства пользователя в процесс приготовления и в которых допускается помещение всех ингредиентов вместе в кастрюлю на несколько часов при комнатной температуре.
  • «Мультиповар». Это маркетинговое название режима ручного управления, который даёт возможность создавать собственные программы, задавая вручную время, температуру и другие параметры процесса приготовления, что позволяет адаптировать для мультиварки практически любой кулинарный рецепт со всеми его тонкостями. Конкретные возможности «Мультиповара» разнятся от модели к модели и могут быть как довольно широкими, так и весьма ограниченными.
  • Удалённое управление. В последние годы на рынке появились мультиварки, которые могут управляться через Интернет с мобильных гаджетов. Такая мультиварка имеет точку подключения wi-fi и комплектуется управляющим приложением, в котором можно запускать и останавливать работу программ мультиварки, менять время и температуру в процессе приготовления, управлять функцией разогрева и отложенного старта. Также может поддерживаться расчёт калорийности блюд и создание собственных рецептов. Ограничения в использовании удалённого управления те же, что и для отложенного приготовления: поскольку ингредиенты должны быть помещены в мультиварку заблаговременно, удалённое управление, как правило, не подходит для приготовления блюд из скоропортящихся продуктов.

Достоинства и недостатки

Удобство пользования

Основное преимущество мультиварки — это автоматизация процесса приготовления, экономящая пользователю время. При создании рецептов для мультиварок, как правило, стремятся добиться приготовления блюда «в одно действие», чтобы пользователь мог заложить ингредиенты, нажать кнопку и, по истечении более или менее длительного времени, получить готовое блюдо, не вмешиваясь в процесс его приготовления. Но даже в тех случаях, когда это не удаётся, мультиварка самостоятельно поддерживает нужные режимы приготовления, одновременно отслеживая время и поддерживая температуру (и, возможно, давление) в кастрюле, заданное рецептом, существенно упрощая тем самым задачу пользователя.

Среди других наиболее ярких достоинств выделяется простота ухода — чаша мультиварки, как правило, гораздо проще отмывается, чем сковорода, так как еда почти не пригорает, а также при приготовлении необходимо использовать намного меньше масла, чем в обычной кастрюле.

Мультиварка не даёт каких-то специфических, уникальных возможностей по приготовлению пищи и в смысле набора блюд, который в ней можно приготовить, ничем не превосходит обычную газовую или электрическую плиту с минимальным набором кухонных принадлежностей. В отличие, например, от микроволновой печи, реализующей принципиально иной физический принцип нагрева, мультиварка готовит вполне традиционным образом. Время приготовления сопоставимо с приготовлением пищи на газовой плите[3], для мультиварок с приготовлением под давлением — сопоставимо с использованием кастрюли-скороварки. Однако она, при небольших размерах и массе, интегрирует в себе функциональные возможности сразу нескольких кухонных электроприборов, что может быть удобно при недостатке места и нежелании пользователя вникать в тонкости приготовления пищи.

К недостаткам мультиварки можно отнести фиксированный объём приготавливаемой за один раз пищи, который определяется объёмом кастрюли. В ней практически невозможно готовить два или более блюда «параллельно» (за некоторыми несущественными исключениями). Максимальный объём приготовляемой пищи ограничивается объёмом кастрюли (нельзя заполнять чашу полностью во избежание сбегания пищи), а минимальный обычно не может составлять меньше четверти объёма кастрюли.

Особенности мультиварки приводят к необходимости специально адаптировать под неё кулинарные рецепты, подгоняя последовательность и условия приготовления под поддерживаемые прибором режимы. У каждой модели существуют свои особенности, которые могут сделать неприменимыми рецепты, разработанные для другой марки прибора. Даже готовые «фирменные» рецепты для мультиварок, сборники которых продаются в комплекте с аппаратом, не всегда могут применяться без предварительного экспериментирования и «подгонки», так как на качество результата влияет множество факторов, таких как температура и влажность воздуха, жёсткость воды и особенности используемых ингредиентов. Мультиварка существенно ограничивает возможность контроля процесса приготовления и не позволяет вмешиваться в него «по ходу дела», если пользователь заранее не включил в программу приготовления задержку в нужном месте, — так что неудачный результат обычно обнаруживается уже в конце, когда сложно что-то исправить.

Энергоэффективность и экономичность

Мультиварка достаточно экономична. Она потребляет меньше электроэнергии, чем электроплита на приготовление того же количества аналогичной пищи, что обусловлено несколькими факторами[4]:

  • Благодаря электронному управлению пища готовится (при правильной эксплуатации) практически без парообразования, на которое при использовании плиты тратится значительная часть энергии.
  • При варке под давлением (если мультиварка поддерживает этот режим и он используется) время варки сокращается в несколько раз.
  • Теплоизоляция корпуса сокращает потери энергии, особенно при длительном сохранении горячей пищи после приготовления.
  • Функция отсрочки позволяет перенести приготовление на ночные часы, что снижает затраты на электроэнергию при использовании более дешёвого ночного тарифа.

В целом приготовление пищи в мультиварке обходится дешевле даже в сравнении с газовой плитой

Гигиена помещения

Так как мультиварка выделяет гораздо меньше пара, её использование значительно снижает нагрузку помещения по влаге, что может быть существенным в помещениях, склонных к увлажнению или плесневению стен. Особенно заметна разница между мультиваркой и газовой плитой, так как при сгорании газа образуется много водяного пара.

Кроме того, с неё не брызгает жир, как с открытой сковороды, а запаха выделяется значительно меньше (за счёт закрытого объёма).

Безопасность

Прибор предназначен для использования в быту и строго по назначению. Электроприбор должен использоваться при соблюдении норм электробезопасности. Его нельзя использовать вблизи ванн, раковин или других ёмкостей, заполненных водой. Вокруг прибора должно оставаться пространство, свободное от легковоспламеняющихся предметов — не менее 15 см.

Крышка при варке очень горячая, особенно при варке под давлением. Боковая стенка, напротив, имеет весьма умеренную температуру вследствие теплоизоляции.

Производители мультиварок утверждают, что они безопасны и просты в использовании, однако инструкции большинства из них требуют, чтобы использование их детьми, лицами с ограниченными физическими, психическими, сенсорными или умственными способностями или возможностями, нервными расстройствами, производилось только под прямым наблюдением лиц, отвечающих за их безопасность, или (в некоторых случаях) если им даны соответствующие понятные для них инструкции.[5][6][7]

Уход

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Внутренняя чаша имеет антипригарное покрытие. Для мытья её необходимо использовать средства, не повреждающие поверхность покрытия. Чаша является наиболее стареющим элементом мультиварки, многие солидные фирмы-производители устанавливают срок службы чаши меньше срока службы прибора в целом и продают сменные чаши, которые можно приобрести, когда покрытие на чаше, купленной вместе с мультиваркой, выйдет из строя. В ассортименте производителей может быть для одной и той же модели мультиварки несколько типов чаш, отличающихся составом покрытия. Кастрюля — это единственная деталь мультиварки, которую можно мыть в посудомоечной машине, но некоторые производители не рекомендуют машинную мойку вообще. Как правило, запрещается использовать для чистки мультиварки и её кастрюли абразивные составы и кислоты.

Клапаны в крышке, предназначенные для выпуска пара, при активном использовании прибора быстро засоряются, поэтому они обычно делаются разборными и должны регулярно подвергаться чистке и промыванию. Для предотвращения засорения клапанов они могут прикрываться устанавливаемым в крышку экраном; в этом случае экран необходимо периодически снимать и чистить.

В мультиварках, поддерживающих варку под давлением, необходимо следить за чистотой кромки кастрюли, прилегающей к прокладке, а также самой прокладки. Присохшие, затем плохо отмытые остатки пищи (обычно незаметные на глаз) значительно снижают эффективность варки под давлением.

Напишите отзыв о статье "Мультиварка"

Примечания

  1. [wiki.ektip.ru/Мультиварка Мультиварка] в Энциклопедии Качества
  2. [www.kedem.ru/kitchenware/20120201-multivarki/ Кулинарный эдем]
  3. [www.btest.ru/images/Instruk Руководство по эксплуатации мультиварки]
  4. [www.skovorodnik.ru/multivarka/00.php Сковородник]
  5. c561043.r43.cf3.rackcdn.com/d4820f777b14491a4137e02f9a7b6413.pdf
  6. magicpot.ru/files/MPC%201140%20Manual_New.pdf
  7. www.partner-tehnika.com/instructions/vs-594.pdf

Отрывок, характеризующий Мультиварка

Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.