Мумин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мумин (араб. مؤمنверующий, правоверный) — исламский термин, которым обозначают мусульманина, искренне уверовавшего в Аллаха так, что вера становится смыслом его существования, охватывает все его помыслы и поступки[1].





Этимология

Слово «мумин» является производным от арабского корня «а-м-н», имеющего множество значений, в том числе безопасность, надёжность, вера, честность, доверие, спокойствие сердца, скромность, покорность, послушание[2]. Применительно к имени Аллаха (Аль-Мумин), оно обычно переводится как «защитник», «охранитель», «верный», «надёжный» и т. д.. В современном русском языке аналогом слова «мумин» является выражение «правоверный мусульманин», которое в основном применяется к практикующим мусульманам.

Различие между терминами мумин и муслим

В общемусульманской традиции мумин употребляется как синоним муслим. Однако некоторые богословы всё же разделяли эти два понятия, ставя статус мумина выше статуса муслима. Согласно их терминологии муслимом (араб. مسلم — покорный, примирившийся) в исламе обозначают всех мусульман, уверовавших в Аллаха и миссию пророка Мухаммеда, независимо от степени их знаний, богобоязнености и совершаемых поступков. Муминами же называют только тех мусульман, чья степень веры и дела превосходят веру и дела большинства мусульман. Средневековый исламский богослов Ибн Дакик аль-Ид так охарактеризовал связь между муслимом и мумином: «Каждый мумин является мусульманином, но не каждый мусульманин является мумином!».[3] Помимо степеней муслима и мумина многие исламские богословы выделяли также и другие степени наиболее богобоязненных мусульман — мухсин (араб. محسن‎ — «добродетельствующий»), то есть человек, совершающий хорошие, добрые дела и салих (араб. صالح‎ — «благой», «праведный»), праведник, который ведет праведную жизнь, являющуюся примером для других.[4]

Разногласия относительно термина мумин

Мусульманские богословы, разрабатывавшие теорию веры, разошлись во мнениях о том, кого считать мумином. Традиционалисты считали, что мумин в первую очередь должен уверовать сердцем (’акд би-ль-кальб), публично провозгласить свою веру (икрар) и совершать добрые дела (’амал), с искренним намерением (ният). Мурджииты считали, что мумину достаточно уверовать сердцем и публично провозгласить свою веру. Другим спорным моментом стал вопрос перехода из состояния мумин в муслим и обратно. Согласно традиционному подходу такой переход возможен, поскольку вера, в силу зависимости от характера и количества поступков, совершаемых верующим, уменьшается и возрастает. Мурджииты считали такой переход невозможным, так как вера не зависит от дел верующего и не уменьшается. Двоякий подход к трактовке веры вызвал разногласия и в вопросе публичного провозглашения причастности к категории мумин. Традиционалисты, мутакаллимы, мутазилиты, хариджиты, суфии отстаивали формулу «я верую, иншааллах», а мурджииты, считавшие сомнение в собственной вере неверием (куфр), предлагали формулу «я верую истинно»[5].

Качества, которыми должен обладать мумин

Во многих аятах Корана содержится описание качеств искренних верующих, которые указывают на богатый духовный мир их обладателей:

  • Мумины совершают ритуальную молитву и смиренны в ней.
  • Они выплачивают обязательную милостыню (закят) и расходуют своё имущество на пути Аллаха.
  • Во всех своих делах они уповают на Аллаха (таваккуль).
  • Мумины призывают к благому и удерживают от порицаемого.
  • Они сторонятся пустых и бесполезных деяний.
  • Они чисты и не совершают тяжких грехов.
  • Мумины покорны Аллаху и Его Посланнику и всегда следуют их повелениям.[2]

Аль-Мумин

Аль-Мумин (араб. المؤمنаль-му’мину) — одно из имён Аллаха, которое может применяться исключительно для обращения к Аллаху. Имя Аль-Мумин в качестве эпитета Аллаха употребляется в суре Аль-Хашр «Он — Аллах, и нет божества, кроме Него, Властелина, Святого, Пречистого, Оберегающего, Хранителя, Могущественного, Могучего, Гордого. Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в сотоварищи»[6]. В имени Аль-Мумин рассматриваются два аспекта: Бог как источник стабильности и защищённости с одной стороны, и как источник веры в сердце человека с другой.

О муминах в Коране

  • Сура Аль-Муминун — 23 сура Корана, ниспосланной в Мекке, состоящей из 118 аятов .
  • В Коране слово Мумин употребляется 229 раз[7], например: «Обратитесь все к Аллаху, о верующие, — может быть, вы окажетесь счастливыми»[8].
  • В Коране отразился эпизод из жизни пророка Мухаммеда, во время которого пришедшие к пророку бедуины сообщили ему о том, что они стали верующими, в ответ на эти слова бедуинов Аллах приказал пророку Мухаммеду сказать им, что они ещё не являются уверовавшими в полной мере, а всего лишь являются мусульманами.

Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали». Посему говорите: «Мы стали мусульманами». Вера ещё не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его Посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.

 [koran.islamnews.ru/?syra=49&ayts=14&aytp=14&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 49:14] (Кулиев)

Цитаты о муминах в Сунне

Фадаля ибн Убайд рассказывал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) во время прощального Хаджа сказал: „Не сообщить ли мне вам, кто такой мумин? Мумин — это тот, кому люди могут доверить своё имущество и свою жизнь; муслим — это тот, кто не причиняет вреда другим людям своим языком и своими руками; муджахид — это тот, кто борется со своей собственной душой, чтобы подчиниться Аллаху; а мухаджир — это тот, кто оставил грехи!“»

— Сборник хадисов имама Ахмада, 6/21[9]

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Истинно верующий (мумин) — тот, с кем люди чувствуют себя спокойно и безопасно».

— Ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 548, хадис № 9144[10]

Напишите отзыв о статье "Мумин"

Примечания

  1. Али-заде, А. А., 2007.
  2. 1 2 [www.imamat-news.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=32086:2011-03-08-20-30-50&catid=51:2009-10-23-19-09-59&Itemid=487 Какая группа мусульман относится к искренним верующим (муминин), о которых упоминается в нескольких аятах Священного Корана?]
  3. «Шарх аль-Арбаун» 1/12.
  4. [www.wasat.ru/posts/item/841/muftiy_ukrainy_o_buduschem_islama.html Муфтий Украины о будущем ислама]
  5. Ислам: ЭС, 1991.
  6. Аль-Хашр [koran.islamnews.ru/?syra=59&ayts=23&aytp=23&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 59:23] перевод Кулиева
  7. Та Ха [koran.islamnews.ru/?syra=20&ayts=75&aytp=75&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 20:75], Ан-Нур [koran.islamnews.ru/?syra=24&ayts=3&aytp=3&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 24:3], Ас-Саджда [koran.islamnews.ru/?syra=32&ayts=18&aytp=18&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 32:18], Ад-Духан [koran.islamnews.ru/?syra=44&ayts=12&aytp=12&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 44:12], Нух [koran.islamnews.ru/?syra=71&ayts=28&aytp=28&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 71:28].
  8. Ан-Нур [koran.islamnews.ru/?syra=24&ayts=31&aytp=31&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 24:31]
  9. [vislame.ru/opredelenie-slov-mumin-muslim-mudzhaxid-muxadzhir/ Определение слов «Мумин», «Муслим», «Муджахид», «Мухаджир»]
  10. [umma.ru/khadisy/7243-voennaya-tema Военная тема] // Хадисы. — Umma.Ru

Литература

  • Ермаков Д.В. [www.academia.edu/800250/_._M._1991 Мумин] // Ислам: энциклопедический словарь / отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, 1991. — С. 171-172.</span>
  • Али-заде, А. А. Мумин : [[web.archive.org/web/20111001002751/slovar-islam.ru/books/M.html арх.] 1 октября 2011] // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007.</span>

Отрывок, характеризующий Мумин

– Прелесть какая женщина! – с шестнадцатилетней серьезностью отвечал Ильин.
Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.
Только что солнце показалось на чистой полосе из под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло. Солнце вышло совсем, показалось на горизонте и исчезло в узкой и длинной туче, стоявшей над ним. Через несколько минут солнце еще светлее показалось на верхнем крае тучи, разрывая ее края. Все засветилось и заблестело. И вместе с этим светом, как будто отвечая ему, раздались впереди выстрелы орудий.
Не успел еще Ростов обдумать и определить, как далеки эти выстрелы, как от Витебска прискакал адъютант графа Остермана Толстого с приказанием идти на рысях по дороге.
Эскадрон объехал пехоту и батарею, также торопившуюся идти скорее, спустился под гору и, пройдя через какую то пустую, без жителей, деревню, опять поднялся на гору. Лошади стали взмыливаться, люди раскраснелись.
– Стой, равняйся! – послышалась впереди команда дивизионера.
– Левое плечо вперед, шагом марш! – скомандовали впереди.
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.
Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.