Муниципальные выборы во Франции (2014)
Муниципальные выборы во Франции прошли 23 марта (первый тур) и 30 марта (второй тур) 2014 года.
Содержание
Контекст
Дефицит бюджета Франции в 2013 году составил 4,3% ВВП, вместо обещанных 3%, государственный долг — 93,5% ВВП, безработица — почти 10%. При этом экономический рост составил всего 0,3% ВВП[1]. Рейтинг популярности правительства и президента Франсуа Олланда опустился до рекордно низкого уровня в 20%. Население страны крайне недовольно повышением налогов, застоем в экономике, безработицей, состоянием окружающей среды, положением в системе школьного образования. Большинство французов убеждены в том, что меры, принимаемые властями для решения этих проблем, недостаточны[2].
Голосование
Первый тур прошёл 23 марта, второй — 30 марта. Правом голоса обладают около 45 миллионов человек. Первый тур голосования прошёл при рекордно низкой явке — не более 65 процентов граждан, обладающих правом голоса[3]. По итогам выборов определились 36,5 тысячи мэров и руководителей муниципальных образований Франции, в том числе мэр Парижа[4].
Результаты
Первый тур
23 марта состоялся первый тур муниципальных выборов, по итогам которого кандидаты от Социалистической партии не смогли получить большинство голосов, набрав в среднем 43 % голосов, в то время, как кандидаты от Союза за народное движение — 48 %, а кандидаты от Национального фронта — 7%. В борьбе за пост мэра Парижа, который с 2001 года занимает социалист Бертран Деланоэ, лидировала кандидат от Союза за народное движение Натали Костюшко-Моризе. Кандидат от соцпартии Анн Идальго отстала примерно на 1,5 % голосов[3]. В 200 городах Национальный фронт прошёл во второй тур голосования: в городе Энен-Бомон — 50,26 % голосов, а Авиньоне и Перпиньяне не набрал большинства голосов, но занял первое место среди всех остальных партий. В 1990-е годы Национальный фронт также одержал победу в ряде городов, но тогда партия продемонстрировала некомпетентность и неспособность управлять городским хозяйством. Марин Ле Пен, возглавляющая партию с 2011 года, заявила, что столь хорошие результаты означают, что её партия «стала мощной независимой силой – политической силой как на национальном, так и на местном уровне»[5].
Второй тур
30 марта состоялся второй тур муниципальных выборов, по итогам которых кандидаты от Социалистической партии потеряли управление в 155 городах с населением от 9 тысяч жителей, в том числе в десятке городов с населением больше 100 тысяч человек. Премьер-министр Жан-Марк Эро назвал их результат «поражением своего кабинета»[6]. Главная правоцентристская оппозиционная партия Союз за народное движение получила контроль над рядом ключевых городов, включая Тулузу, Кимпер, Лимож и Сент-Этьен. Лидер СНД Жан-Франсуа Копе сказал о «голубой волне» поддержки, которая прокатилась по стране. Кандидаты от Национального фронта прошли во второй тур в 200 муниципалитетах[7] и выиграли в Безье, Фрежюсе, Тулузе, Сент-Этьене, Анже, Реймсе, Канне, Туре, Лиможе, Амьене, Аржантее и Сен-Поле (Реюньон)[8], а также в седьмом округе Марселя, второго по величине города страны, в котором проживает около 150 тыс. человек[9]. Лидер Национального фронта Марин Ле Пен заявила, что её партия «добилась наилучших результатов за всю историю своего существования». Кандидаты от соцпартии победили в Авиньоне, Страсбурге и Лилле[10]. В Париже победила Анн Идальго[9], 13 лет проработавшая первым заместителем мэра Бертрана Деланоэ. По результатам голосования в 20 округах Парижа Социалистическая партия, обеспечила себе большинство в городском совете, который 5 апреля проголосует за нового градоначальника. Анн Идальго сказала:
Я – первая женщина-мэр Парижа! Я знаю, что это серьезный вызов. Я буду мэром этого города, который никогда не лжет. Он открыт и в своем гневе, и в своих идеалах. Я буду мэром всех парижан, и мужчин и женщин без исключения.[11] |
В целом, Социалистическая партия потерпела поражение, набрав 40,6% голосов, «Союз за народное движение» — 45,9% избирателей, Национальный фронт — 6,8%, независимые кандидаты — 6,6% голосов[12]. Поражение соцпартии журналисты сравнили с разгромом наполеоновской армии русскими войсками в войне 1812 года, употребляя слово «Березина». А Марин Ле Пен, комментируя провал социалистов, сказала:
Думаю, что политика правительства никак не изменится. Потому что в этой стране не Франсуа Олланд решает, а раньше решал не Николя Саркози. Решает Брюссель. Оттуда нам навязывают во что бы то ни стало все эти меры экономии, как навязали их Греции, Испании или Италии. И именно этим сейчас и занят Франсуа Олланд.[13] |
Последствия
31 марта в телеобращении президент Франции Франсуа Олланд отправил в отставку премьер-министра Жан-Марка Эро, вместе с правительством в полном составе[14]. Поводом для отставки стали результаты муниципальных выборов[15]. В тот же день на его место, Олланд назначил министра внутренних дел Мануэля Вальса. По мнению Олланда, Вальс обладает всеми качествами, необходимыми для успешного руководства кабинетом министров. Теперь ему предстоит сформировать правительство, которое сможет добиться трех основных задач: оздоровления экономики, развития производства и социальной справедливости[8].
Напишите отзыв о статье "Муниципальные выборы во Франции (2014)"
Примечания
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/31/france-financial-woes-add-to-president-s-problems-following-local-elections/ Франция: ни перемен, ни экономической катастрофы | euronews, экономика]
- ↑ [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1067990 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Во Франции пройдут муниципальные выборы]
- ↑ 1 2 [lenta.ru/news/2014/03/24/local/ Lenta.ru: Мир: Политика: Социалисты потерпели поражение в первом туре местных выборов во Франции]
- ↑ [ria.ru/world/20140330/1001619551.html Муниципальные выборы во Франции вновь проходят при низкой явке | РИА Новости]
- ↑ [www.bbc.co.uk/russian/international/2014/03/140323_france_elections_national_front.shtml Франция: успех крайне правых на местных выборах - BBC Russian - В мире]
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/31/manuel-valls-new-french-prime-minister-after-socialist-local-election-losses/ Новый премьер Франции – экс-глава МВД Манюэль Вальс | euronews, мир]
- ↑ [m.bbc.co.uk/russian/international/2014/03/140330_france_local_elex_far_right BBC Russian - Социалисты во Франции проиграли местные выборы правым]
- ↑ 1 2 [lenta.ru/news/2014/04/01/vals/ Lenta.ru: Мир: Политика: Новым премьер-министром Франции назначен глава МВД Мануэль Вальс]
- ↑ 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/international/2014/04/140330_france_valls_prime_minister.shtml Новым премьером Франции стал Мануэль Валльс - BBC Russian - В мире]
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/30/defeat-in-french-local-elections-looms-for-socialists-with-national-front-set-for-record-gains Социалисты во Франции потеряли позиции, но сохранили Париж | euronews, мир]
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/31/paris-still-socialist-under-anne-hidalgo/ Анн Идальго – новый мэр Парижа | euronews, мир]
- ↑ [vz.ru/news/2014/3/31/679700.html ВЗГЛЯД / Национальный фронт Марин Ле Пен одержал победу в 11 городах на выборах во Франции]
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/31/black-monday-for-hollande-after-french-socialists-suffer-local-election-drubbing/ Франция: местные выборы могут стоить Олланду правительства | euronews, мир]
- ↑ [ru.euronews.com/2014/03/31/i-hear-you-hollande-tells-french-voters-as-valls-named-pm/ Мануэль Вальс – новый премьер Франции | euronews, мир]
- ↑ [lenta.ru/news/2014/03/31/france/ Lenta.ru: Мир: Политика: Французский премьер отправлен в отставку]
Ссылки
- [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/02/120210_france_national_front_elex.shtml Национальный фронт Франции – партия бедняков?]
- [lenta.ru/articles/2014/03/29/nationalfront/ Шагает правой. «Национальный фронт» Марин Ле Пен уверенно набирает силу]
- [www.russian.rfi.fr/frantsiya/20140331-sleva-napravo-berezina-ollanda-na-mestnykh-vyborakh-makhnovtsy-le-pen-i-mat-pariz Слева направо: «Березина» Олланда на местных выборах, «махновцы» Ле Пен и «Мать» Парижа]
|
Отрывок, характеризующий Муниципальные выборы во Франции (2014)
и т. д. (французская песня) ]пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.