Мураками, Канако
Канако Мураками на турнире «NHK Trophy» в 2010 году. | |||||||||||||||||||||||
Персональные данные | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Представляет | |||||||||||||||||||||||
Дата рождения | |||||||||||||||||||||||
Место рождения | |||||||||||||||||||||||
Рост |
162 см | ||||||||||||||||||||||
Тренер |
Матико Ямада, | ||||||||||||||||||||||
Хореограф |
Марина Зуева , | ||||||||||||||||||||||
Место проживания | |||||||||||||||||||||||
Спортивные достижения
|
Канако Мураками (яп. 村上 佳菜子 Мураками Канако, ромадзи: Murakami Kanako; родилась 7 ноября 1994 года в Нагое) — японская фигуристка-одиночница. Она чемпионка четырёх континентов 2014 года, бронзовый призёр командного чемпионата мира 2015 года, чемпионка мира среди юниоров (2010), победительница финала Гран-при среди юниоров в сезоне 2009—2010, чемпионка Японии среди юниоров (2010).
По состоянию на октябрь 2016 года занимает 11-е место в рейтинге Международного союза конькобежцев (ИСУ)[1].
Содержание
Карьера
Начало карьеры
В сезоне 2005—2006 Канако выступала в категории «B» национального чемпионата среди новичков, которая является самой низшей из возможных, где выиграла серебряную медаль.[2] Это достижение позволило ей выступить весной на турнире «Gardena Spring Trophy», который она выиграла на том же начальном уровне.[3]
В следующих двух сезонах она выступала в категории «A» того же первенства, став сначала седьмой, а потом пятой.[4][5]
Сезон 2008—2009 стал дебютным для Канако в серии Гран-при среди юниоров. Она выиграла «бронзу» на своём первом этапе, проходившем в Мадриде,[6] и победила на втором, проходившем в Шеффилде.[7] Канако была четвёртой среди прошедших квалификацию в финал Гран-при.[8]
До финала Гран-при Мураками выступила на чемпионате Японии среди юниоров, который служил пропуском на чемпионат мира среди юниоров. Канако стала седьмой в короткой программе и выиграла произвольную, заняв, в итоге, третье место.[9] Это дало ей возможность выступить на национальном первенстве среди взрослых, но на чемпионат мира среди юниоров она не попала, так как Япония в том году могла выставить только двух участниц.
В финале Гран-при среди юниоров Канако Мураками была второй после исполнения короткой программы и третьей в произвольной, заняв итоговое четвёртое место.[10] Затем она выступила на чемпионате Японии среди взрослых, заняв седьмое место в короткой программе и восьмое в произвольной и оставшись, в итоге, на седьмом месте.[11]
В сезоне 2009—2010 Канако выиграла оба этапа серии Гран-при среди юниоров и попала в финал. На чемпионате Японии среди юниоров она лидировала в обеих программах и выиграла золотую медаль.[8] Эта победа позволила ей принять участие в чемпионате Японии среди взрослых, где она заняла пятое место. На чемпионате мира среди юниоров она победила, заняв второе место в короткой программе и первое в произвольной.
Взрослое выступление
Далее она начала выступать во взрослых соревнованиях. Однако не сумела выступить в Сочи на Олимпийских играх. Однако решила не уходить из спорта и продолжила свои выступления.
Новый предолимпийский сезон Канако начала в начале сентября в Бергамо она стартовала на Кубке Ломбардии, где заняла шестое место[12]. В середине октября японская фигуристка выступала на этапе Гран-при в Чикаго, где на Кубке Америки заняла предпоследнее место[13].
Программы
Сезон | Короткая программа | Произвольная программа | Показательные |
---|---|---|---|
2013—2014 | 1) Catgroove Parov Stelar Libella Swing Parov Stelar Swing Bop 2) Violin Muse by Ikuko Kawai |
Papa Can You Hear Me Барбра Стрейзанд |
King of Anything Сара Бареллис |
2012—2013 | Prayer for Taylor | Oblivion A fuego lento Adios Nonino Астор Пьяццолла |
|
2011—2012 | Чакона из Партиты №2 для скрипки соло Иоганн Себастьян Бах аранжировка Икуко Каваи хореограф Татьяна Тарасова |
Концерт для скрипки с оркестром Феликс Мендельсон хореограф Марина Зуева |
Amarti Si Филиппа Джиордано |
2010—2011 | Jumpin' Jack Big Bad Voodoo Daddy |
«Маска Зорро» Джеймс Хорнер |
Be Italian саундтрек из фильма «Девять» исполнила Fergie |
2009—2010 | Néctar Flamenco Эдуардо Нибла & Frente a Frente Люсия Мендес |
Лебединое озеро Пётр Ильич Чайковский |
(The Legend of) Miss Baltimore Crabs саундтрек из фильма «Лак для волос» исполнила Мишель Пфайффер |
2008—2009 | «Огни рампы» и «Новые времена» Чарли Чаплин |
Diabolo Rojo & Vamos a Bailar Gipsy Kings |
Baby Face Бренда Ли |
Спортивные достижения
С сезона 2014 / 2015
Соревнования | 2014—2015 | 2015—2016 | 2016—2017 |
---|---|---|---|
Чемпионаты мира | 7 | ||
Чемпионаты четырёх континентов | 7 | ||
Командные чемпионаты мира | 3 | ||
Этапы Гран-при:Cup of China | 3 | ||
Этапы Гран-при:NHK Trophy | 4 | ||
Этапы Гран-при:Skate Canada | 4 | ||
Этапы Гран-при:Trophée Bompard | С | ||
Этапы Гран-при: Skate America | 10 | ||
Трофей Ломбардии | 6 | ||
Турнир в Солт-Лейк-Сити | 7 | ||
Чемпионаты Японии | 5 | 6 |
- С — соревнование не было завершено.
До сезона 2013 / 2014
Соревнования | 2008—2009 | 2009—2010 | 2010—2011 | 2011—2012 | 2012—2013 | 2013—2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
Чемпионаты мира | 8 | 5 | 4 | 10 | ||
Чемпионаты четырёх континентов | 4 | 3 | 1 | |||
Чемпионаты мира среди юниоров | 1 | |||||
Чемпионаты Японии | 7 | 5 | 3 | 3 | 2 | 2 |
Чемпионаты Японии среди юниоров | 3 | 1 | ||||
Финалы Гран-при | 3 | |||||
Этапы Гран-при: Rostelecom Cup | 4 | 7 | ||||
Этапы Гран-при: Skate Canada | 3 | |||||
Этапы Гран-при: Trophée Eric Bompard | 4 | |||||
Этапы Гран-при: Cup of China | 6 | 4 | ||||
Этапы Гран-при: Skate America | 1 | |||||
Этапы Гран-при: NHK Trophy | 3 | |||||
Зимние Азиатские игры | 1 | |||||
Ice Challenge | 1 | |||||
Финалы Гран-при среди юниоров | 4 | 1 | ||||
Этапы Гран-при среди юниоров, Хорватия | 1 | |||||
Этапы Гран-при среди юниоров, Польша | 1 | |||||
Этапы Гран-при среди юниоров, Великобритания | 1 | |||||
Этапы Гран-при среди юниоров, Испания | 3 | |||||
International Challenge Cup | 1J. |
- J = среди юниоров
Напишите отзыв о статье "Мураками, Канако"
Примечания
- ↑ [www.isuresults.com/ws/ws/wsladies.htm ISU World Standings for Figure Skating and Ice Dance] (англ.). ИСУ (9 мая 2016). Проверено 9 мая 2016. [www.webcitation.org/65QmNWjfF Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
- ↑ [skatingjapan.jp/National/2005-2006/Figure/national_nv/data0190.htm 2005-2006 Japan Novice Championships (Novice B)]
- ↑ [www.valgardena.it/gardenaspringtrophy/2006/CAT095RS.HTM 2005-2006 Gardena Spring Trophy (Novice)]
- ↑ [skatingjapan.jp/National/2006-2007/Figure/national_nv/data0290.htm 2006-2007 Japan Novice Championships (Novice A)]
- ↑ [www.skatingjapan.jp/National/2007-2008/fs/national_nv/data0390.htm 2007-2008 Japan Novice Championships 2007—2008 Japan Novice Championships (Novice A)]
- ↑ [www.isufs.org/results/jgpesp2008/ 2008-2009 Junior Grand Prix Madrid Cup]
- ↑ [www.isufs.org/results/jgpgbr2008/ 2008-2009 ISU Junior Grand Prix John Curry Memorial]
- ↑ 1 2 [www.isufs.org/events/jgp2008/jgpsladies.htm 2008-2009 ISU Junior Grand Prix Standings (Ladies)]
- ↑ [www.skatingjapan.jp/National/2008-2009/fs/national_jr/data0290.htm 2008-2009 Japan Junior Championships]
- ↑ [www.isuresults.com/results/gpf0809/ 2008-2009 Grand Prix and Junior Grand Prix Final]
- ↑ [www.skatingjapan.jp/National/2008-2009/fs/national/E/data0290.htm 2008-2009 Japan Championships]
- ↑ [www.sports.ru/others/figure-skating/1043737505.html Lombardia Trophy. Хигучи одержала победу, Ким – 2-я, Нагасу – 3-я.]
- ↑ [www.sports.ru/others/figure-skating/1044997417.html Skate America: Вагнер победила, Асада шестая.]
Ссылки
- [www.isuresults.com/bios/isufs00009568.htm Канако Мураками] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
|
|
Отрывок, характеризующий Мураками, Канако
– Она очень больна, – сказал Пьер.– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.