Муроран
Город
Показать/скрыть карты
|
Мурора́н[1] (яп. 室蘭市 Муроран-си) — город в Японии, находящийся в округе Ибури губернаторства Хоккайдо. Площадь города составляет 80,65 км²[2], население — 90 394 человека (30 июня 2014)[3], плотность населения — 1120,82 чел./км².
Географическое положение
Город расположен на острове Хоккайдо в губернаторстве Хоккайдо. С ним граничат города Ноборибецу, Дате[4].
Население
Население города составляет 90 394 человека (30 июня 2014), а плотность — 1120,82 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[5]:
|
Экономика
Муроран — город-порт, который специализировался на вывозе угля из каменноугольного бассейна Исикари. Начиная с эпохи Мэйдзи основную часть промышленности стало составлять изготовление стали. В современном городе также развиты такие области промышленности как чёрная металлургия, судостроение, нефтеперерабатывающая и цементная промышленности[6].
Символика
Деревом города считается Sorbus commixta, цветком — рододендрон, птицей — московка[7].
Напишите отзыв о статье "Муроран"
Примечания
- ↑ Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 325. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
- ↑ Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan] (яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
- ↑ [www.pref.hokkaido.lg.jp/ss/tuk/900brr/index2.htm 住民基本台帳人口・世帯数] (яп.). Администрация губернаторства Хоккайдо (1 августа 2014). — Население губернаторства Хоккайдо. Проверено 31 августа 2014.
- ↑ [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
- ↑ Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
- ↑ ХОККАЙДО // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
- ↑ [www.city.muroran.lg.jp/main/org3210/shiminken01.html 室蘭市民憲章推進協議会からのお知らせ] (яп.). Администрация города Муроран. Проверено 16 августа 2010. [www.webcitation.org/67SezsLGk Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Муроран
- [www.city.muroran.hokkaido.jp/ Официальный сайт] (яп.)
- [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/hokkaido_heso.htm 北海道] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов губернаторства Хоккайдо. Проверено 23 июля 2010.
- [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,22,14,179.html 北海道内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов губернаторства Хоккайдо. Проверено 23 июля 2010.
|
Отрывок, характеризующий Муроран
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.
Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.