Мур, Мэри Тайлер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэри Тайлер Мур
Mary Tyler Moore

Мур в 1988 году.
Дата рождения:

29 декабря 1936(1936-12-29) (87 лет)

Место рождения:

Бруклин, Нью-Йорк, США

Профессия:

актриса, продюсер, певица

Карьера:

1958 — наст. время

Награды:

«Эмми» (1964, 1966, 1973, 1974, 1974, 1976, 1993)
«Золотой глобус» (1965, 1971, 1981)
«Тони» (1980, 1985)

Мэри Тайлер Мур[1] (англ. Mary Tyler Moore, род. 29 декабря 1936, Бруклин, Нью-Йорк, США) — американская актриса, комедиантка, певица и продюсер, неоднократная обладательница премий «Эмми» и «Золотой глобус».





Карьера

Первую широкую известность Мур принесла роль Лауры Петри в ситкоме «Шоу Дика Ван Дайка (англ.)» (1961—1966), которая принесла ей две премии «Эмми» в категории «Лучшая актриса в комедийном сериале» и «Золотой глобус» «За лучшую женскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл». Позже она достигла ещё большей известности благодаря собственной комедии «Шоу Мэри Тайлер Мур» (1970—1977), в котором она играла Мэри Ричардс, одинокую и независимую женщину за тридцать, которая работает ведущей новостей на канале WJM-TV в Миннеаполисе. Эта роль принесла актрисе ещё четыре премии «Эмми», «Золотой глобус», а также статус иконы телевидения[2].

В 1980 году Мур сменила амплуа комедийной актрисы, исполнив главную роль в фильме «Обыкновенные люди», который принес ей номинации на премии «Оскар» в категории «За лучшую женскую роль», а также победу на «Золотом глобусе» за «Лучшую женскую роль — драма».

Кроме актёрской карьеры Мур достигла успеха как продюсер, открыв в 1969 году собственную студию MTM Enterprises, названую в честь себя, которая за свою историю выпустила ряд успешных телесериалов, фильмов, а также различных телевизионных программ[3]. Мур также принимала активное участие во многих общественно полезных программах, таких как защита прав животных и помощь больным сахарным диабетом, которым актриса болеет с начала семидесятых[4]. На протяжении десятилетий Мур страдает от алкоголизма, который у неё начался после того как в 1980 году, в возрасте 24 лет погиб её сын[5]. Она проходила курс лечения от пагубного пристрастия в середине восьмидесятых[2]. В мае 2011 года актриса перенесла операцию на мозге по удалению доброкачественных менингиом[6].

За свою карьеру Мур в общей сложности выиграла семь премий «Эмми», три «Золотых Глобуса», две «Тони», четыре премии «Выбор народа», а также была номинирована на BAFTA и «Оскар». В 1992 году она была удостоена собственной звезды на «Голливудской аллее славы», в 2002 получила специальную премию American Comedy Awards, а в 2012 году была награждена наградой «Гильдии киноактёров США» «За вклад в кинематограф»[7]. В знак признания в её честь была возведена статуя в центре Миннеаполиса[8].

MTM Enterprises

Мэри Тайлер Мур основала производственную компанию MTM Enterprises в 1969 году. Первым её детищем стало «Шоу Мэри Тайлер Мур». После успеха шоу её бизнес начал расширятся и в 1972 году она запустила «Шоу Боба Ньюхарта (англ.)», которое достигло успеха, просуществовав на экранах шесть сезонов, а затем спин-офф «Шоу Мэри Тайлер Мур» — «Рода» с Валери Харпер. «Рода» имела большой успех в телевизионных рейтингах, особенно в первые два сезона, даже опередив своего предшественника. Кроме того сериал был благоприятно встречен критиками, и получил премию «Золотой глобус» в категории «Лучший телевизионный сериал — комедия или мюзикл» в 1975 году, а также две премии «Эмми», в том числе и в категории «за лучшую женскую роль в комедийном телесериале». Сериал также стал знаковым в истории телевидения. Пилотный эпизод, который вышел в эфир 9 сентября 1974 года, поставил беспрецедентный рекорд, став первым и единственным в истории телевидения дебютом сериала, который возглавил рейтинговую таблицу Нильсена, с огромным разрывом победив трансляцию важнейшего футбольного матча на ABC[9][10][11]. Кроме того эпизод, в котором была показана свадьба главной героини наблюдало рекордное количество зрителей для сериалов 1970-х годов: более 52 миллионов американцев, более половины зрительской аудитории США[12][13]. Этот эпизод также был встречен с огромным количеством положительной критики, и позже был назван «Телевизионным феноменом»[14]. Мур запустила ещё один спин-офф от своего шоу — ситком «Филлис (англ.)» с Клорис Личмен. Он просуществовал в эфире лишь два сезона. Хотя студия выпустила ещё несколько провальных шоу, очередной спин-офф «Шоу Мэри Тайлер Мур» — на этот раз драма «Лу Грант», стартовавшая в 1977 году, добилась успеха как в рейтингах, так и у критиков, выиграв две премии «Эмми» за Лучший драматический сериал. В восьмидесятых самыми успешными проектами студии стали сериалы «Блюз Хилл стрит» (1981—1987), «Ремингтон Стил» (1982—1987), «Сент-Элсвер» (1982—1988) и «Ньюхарт (англ.)» (1982—1990). После череды малоуспешных проектов в первой половине девяностых, 15 августа 1998 года MTM Enterprises была продана 20th Century Fox. В 1984 году на базе студии Мур открыла звукозаписывающий лейбл MTM Records (англ.)[15].

Фильмография

Фильмы

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1957 Операция Бешеный шар (англ.) Operation Mad Ball Армейская медсестра Не указана в титрах
1958 Once Upon a Horse… Девушка на танцплощадке Не указана в титрах
1961 Икс-15 (англ.) X-15 Памела Стюарт
1967 Весьма современная Милли (англ.) Thoroughly Modern Millie Мисс Дороти Браун
1968 Что плохого в наших нежных чувствах? (англ.) What’s So Bad About Feeling Good? Лиз
Не просто стой Там! Don’t Just Stand There! Мартин Рэндалл
1969 Смена привычки Change of Habit Сестра Мишель Галлахер
Кривая миля (англ.) Run a Crooked Mile Элизабет Сэттон
1978 Первый призыв к вам First, You Cry Бетти Роллин
1980 Обыкновенные люди Ordinary People Бет Джарретт
1982 Шесть недель (англ.) Six Weeks Шарлотта Дрейфус
1984 Звуки сердец (англ.) Heartsounds Марта Вайнман Лир
1985 Финнеган начинает сначала (англ.) Finnegan Begin Again Лиз Дэйнах
1986 Просто между друзьями (англ.) Just Between Friends Холли Дэвис
1988 Линкольн Lincoln Мэри Тодд Линкольн
1990 Самый лучший год (англ.) The Last Best Year Венди Халлер
День Благодарения Thanksgiving Day Паула Склосс
1993 Похищенные дети Stolen Babies Джорджия Танн
1996 Похищенные Воспоминания: Секреты от Розы Гарден (англ.) Stolen Memories: Secrets from the Rose Garden Джессика
Не будите спящую собаку (англ.) Flirting with Disaster Перл Коплин
Голубая стрела The Blue Arrow Бабушка Роза Озвучивание
1997 Шантаж (англ.) Keys to Tulsa Синтия Будро
Возврат Payback Кэтрин Стэнфилл
2000 Мэри и Рода (англ.) Mary and Rhoda Мэри Ричардс-Кронин
Родовые схватки Labor Pains Эстер Раймонд
2001 Хорошая мать, хороший сын Like Mother Like Son Сантэ Кэймс
2002 Обманщики Cheats Миссис Старк
Мисс Летти и я Miss Lettie and Me Летти Андерсон
2003 Блессинги (англ.) Blessings Лидия Блессинг
Игра с Джином (англ.) The Gin Game Фонша Дорси
2005 Чудесный снег Snow Wonder Тетя Лула
2009 Против течения Against the Current Мама Лиз

Телевидение

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1957 Шоу Джорджа Бёрнса The George Burns Show Линда Нокс 1 эпизод
1960-1961 Гавайская семья (англ.) Hawaiian Eye Джоан Уайт 4 эпизода
1961-1966 Шоу Дика Ван Дайка (англ.) The Dick Van Dyke Show Лаура Петри 157 эпизодов
1970-1977 Шоу Мэри Тайлер Мур Mary Tyler Moore Мэри Ричардс (англ.) 168 эпизодов
1976-1977 Филлис (англ.) Phyllis Мэри Ричардс (англ.) 2 эпизода
1974-1977 Рода Rhoda Мэри Ричардс (англ.) 6 эпизодов
1979 Час Мэри Тайлер Мур (англ.) The Mary Tyler Moore Hour Мэри Маккиннон 11 эпизодов
1985-1986 Мэри (англ.) Mary Мэри Бреннер 13 эпизодов
1988-1989 Энни Магуайер Annie McGuire Энни Магуайер 10 эпизодов
1994 Фрейзьер Frasier камео Голос, 1 эпизод
1995 Новости Нью-Йорка (англ.) New York News Луиза Фэлкотт 13 эпизодов
2006 Шоу 70-х That '70s Show Кристина Сэнт Джордж 3 эпизода
2009 Помадные джунгли Lipstick Jungle Джойс 2 эпизода
2011 Красотки в Кливленде Hot in Cleveland камео 1 эпизод

Награды и номинации

Год Награда Категория Работа Результат
1963 «Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале «Шоу Дика Ван Дайка» Номинация
1964 «Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Победа
1965 «Золотой глобус» «Лучшая телевизионная звезда» Победа
1966 «Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Победа
1967 Laurel Awards (англ.) Новая звезда Победа
1971 «Золотое яблоко (англ.)» Звезда года Победа
«Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл «Шоу Мэри Тайлер Мур» Победа
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Номинация
«Эмми» Лучший комедийный сериал (как продюсер) Номинация
1972 «Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Номинация
«Эмми» Лучший комедийный сериал Номинация
1973 «Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Победа
«Эмми» Лучший комедийный сериал Номинация
1974 «Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Победа
«Эмми» Актриса года Победа
«Эмми» Лучший комедийный сериал Номинация
1975 «Выбор народа» Любимая телезвезда Победа
«Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Номинация
«Эмми» Лучший комедийный сериал Победа
1976 «Выбор народа» Лучший артист Победа
«Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Победа
«Эмми» Лучший комедийный сериал Победа
1977 «Золотой глобус» Лучшая женская роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл Номинация
«Эмми» Лучшая актриса в комедийном телесериале Номинация
«Эмми» Лучший комедийный сериал Победа
1978 «Выбор народа» Любимая телезвезда Победа
1979 «Выбор народа» Любимая телезвезда Победа
«Эмми» Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Первый призыв к вам» Номинация
1980 «Золотое яблоко» Звезда года Победа
«Драма Деск» Лучшая актриса в пьесе «Чья это жизнь в конце концов?» Номинация
«Тони» Специальная премия Победа
1981 «Золотой глобус» Лучшая женская роль в кинофильме— драма «Обыкновенные люди» Победа
«Оскар» Лучшая женская роль Номинация
«Театральное общество Гарвардского университета (англ.)» Женщина года Победа
1982 BAFTA Лучшая женская роль «Обыкновенные люди» Номинация
1984 «Женщины в кино (англ.)» Специальная премия Победа
«Драма Деск» Лучшая пьеса «Безумные подмостки» Номинация
«Тони» Лучшая пьеса Номинация
1985 «Эмми» Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Звуки сердец» Номинация
CableACE Award Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Финнеган начинает сначала» Номинация
«Тони» Лучшая возрожденная пьеса «День в смерти Джо Эгга» Победа
1986 «Драма Деск» Лучшая новая пьеса «Благотворители» Номинация
«Тони» Лучшая пьеса Номинация
1987 American Comedy Awards Специальная премия Победа
1988 «Эмми» Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Линкольн» Номинация
1992 Голливудская «Аллея славы» Звезда на Аллее славы Победа
1993 «Эмми» Лучшая актриса второго плана в мини-сериале или фильме «Похититель детей» Победа
1994 CableACE Award Лучшая актриса второго плана в мини-сериале или фильме Номинация
1997 «Общество независимого кино Бостона (англ.)» Лучшая актриса второго плана «Не будите спящую собаку» Победа
2000 «Ассоциация телевизионных критиков» Специальная премия Победа
2001 «Видео награда (англ.)» Лучшая актриса второго плана «Неожиданно беременна» Номинация
2002 «Общество сценаристов Америки (англ.)» Специальный приз Победа
2003 CAMIE Awards (англ.) Лучший фильм «Возрожденная любовь» Победа
«Премия канала TV Land» Самая стильная звезда прошлого «Шоу Мэри Тайлер Мур» Номинация
2004 «Спутниковая награда» Лучшая актриса в мини-сериале или фильме «Благословение» Номинация
«Премия канала TV Land» Шоу, изменившее телевидение «Шоу Мэри Тайлер Мур» Победа
2007 «Ассоциация телевизионных критиков» Премия за заслуги всей жизни Победа
2012 «Премия Гильдии киноактёров США» Премия за вклад в кинематограф Победа

Источник:[7][16][17]

Напишите отзыв о статье "Мур, Мэри Тайлер"

Примечания

  1. Распространённая передача фамилии в русских текстах; более точная передача — [inogolo.com/query.php?qstr=moore&key=1 Мор]
  2. 1 2 [www.people.com/people/archive/article/0,,20101968,00.html Behind Her Smile]. People (30 октября 1995). — «TV Legend, Mary Tyler Moore, in An Exclusive Excerpt, Looks Back at a Marriage That Failed and a Son Who Died Too Soon»  Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66SK6Sjjy Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  3. [www.museum.tv/archives/etv/M/htmlM/mooremaryt/mooremaryt.htm MOORE, MARY TYLER - The Museum of Broadcast Communications]. Museum.tv (26 ноября 1995). Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66SK4m72t Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  4. [www.usatoday.com/news/health/2009-03-22-mtm-diabetes_N.htm Mary Tyler Moore tells how she took control of diabetes], USA Today (8 января 2012).
  5. [www.nationalledger.com/cgi-bin/artman/exec/view.cgi?archive=29&num=22499 Mary Tyler Moore Opens Up on Grief, Alcohol]. The National Ledger (8 сентября 2008). Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66SK5YJ5x Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  6. [hosted.ap.org/dynamic/stories/U/US_PEOPLE_MARY_TYLER_MOORE?SITE=NCWIN&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT Mary Tyler Moore 'recovering nicely' from surgery], Associated Press. Проверено 8 января 2012.
  7. 1 2 Internet Movie Database. [www.imdb.com/name/nm0001546/awards Awards for Mary Tyler Moore]. Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66SKALyq2 Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  8. RoadsideAmerica.com. [www.roadsideamerica.com/tip/5735 Minneapolis, Minnesota - Mary Tyler Moore Statue]. Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/66SK9haNO Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  9. Mitz, Rick. The Great TV Sitcom Book. New York: Perigee Books, 1988. page 292
  10. Moritz, Charles. Current Biography Yearbook vol. 36. New York: H.W. Wilson Company, 1975. pages 183—184: «When Rhoda premiered on CBS-TV on Monday, September 9, 1974 at 9:30 PM, it became the first program ever to capture first place in the Nielsen ratings with its first exposure …»
  11. Rubin, Bonnie. Fifty on Fifty: Wisdom, Inspiration, and Reflections on Women’s Lives Well Lived. New York: Warner Books, 1998. entry «Valerie Harper»: «When Rhoda premiered on September 9, 1974, it captured the top spot in the Nielsen ratings with its very first broadcast — a feat that had never been accomplished before or duplicated since.»
  12. TV Guide, May 2-8, 1992, page 14
  13. Mitz, Rick. The Great TV Sitcom Book. R. Marek Publishers, 1980. pg. 350: «The episode is still a classic. Fifty million people stayed home — and some actually threw parties for Rhoda’s wedding. It was a TV phenomenon, unlike anything since Lucy had her baby on television.»
  14. Mitz, pg. 350
  15. Google. [books.google.ru/books?id=v4GQDYx_RnkC&pg=PA359&lpg=PA359&dq=%22MTM+records%22+mary&source=bl&ots=J39_o_k1Nt&sig=6bIOwGFjSRXHUcS_riH2kbpEDnM&hl=en&ei=IhZzStW6BpGsNraZ_LAM&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y#v=onepage&q=%22MTM%20records%22%20mary&f=false {{{заглавие}}}].
  16. Internet Movie Database. [www.imdb.com/title/tt0065314/awards Awards for "Mary Tyler Moore"]. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/66SKAsCqU Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  17. Internet Broadway Database. [www.ibdb.com/awardperson.asp?id=023123 Mary Tyler Moore Awards]. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/66SKBQ3jl Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].

Ссылки

  • Мэри Тайлер Мур (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [ibdb.com/person.php?id=023123 Мэри Тайлер Мур] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
  • [www.allrovi.com/name/mary-tyler-moore-p50344 Мэри Тайлер Мур] (англ.) на сайте AllRovi
  • [www.tvguide.com/celebrities/mary-tyler-moore/165152 Мэри Тайлер Мур] (англ.) на сайте TV Guide
  • [movies.yahoo.com/movie/contributor/1800045928 Мур, Мэри Тайлер] (англ.) на сайте Yahoo! Movies

Отрывок, характеризующий Мур, Мэри Тайлер

В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.