Мускари армянский
Мускари армянский | |||||||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||||||
|
Гадю́чий лук армянский, или Мыши́ный гиаци́нт армянский, или Мускари армянский (лат. Muscari armeniacum) — вид луковичных растений рода Гадючий лук (Muscari) семейства Спаржевые (Asparagaceae).
Местное название — арм. Պապլոր հայկական. Этот вид известен также под именем мускари колхидский (лат. Muscari colchicum).
Синонимы[2]:
- Bellevalia aperta (Freyn & Conrath) Grossh.
- Botryanthus micranthus Baker
- Botryanthus szovitsianus Baker
- Muscari alexandrae A.P.Khokhr.
- Muscari apertum Freyn & Conrath
- Muscari argaei auct.
- Muscari colchicum Grossh.
- Muscari concinnum Baker
- Muscari conicum Baker
- Muscari cyaneoviolaceum Turrill
- Muscari elegantulum Schchian
- Muscari maweanum Baker
- Muscari micranthum Baker
- Muscari pauperulum Stapf
- Muscari pendulum Trautv.
- Muscari polyanthum Boiss.
- Muscari pyramidatum Velen.
- Muscari schliemannii Freyn & Asch.
- Muscari sosnovskyi Schchian
- Muscari szovitsianum Baker
- Muscari woronowii Tron & Losinsk.
- Pseudomuscari apertum (Freyn & Conrath) Garbari
Содержание
Ботаническое описание
Многолетнее, теневыносливое и светолюбивое растение, которое предпочитает умеренное увлажнение. Цветет в мае, срок цветение около 20—25 дней.
Растение размножается дочерними луковичками и семенами. В последнем случае растения зацветают на третий год после посева. Дочерние луковички высаживают на глубину 4—8 см, а пересадку растениий проводят раз в 5—7 лет .
Высота растений во время цветения доходит до 15—20 см.
Ареал
Растет на равнинах в Юго-Западном Закавказье и Северо-Западной Турции.
Популярные сорта или разновидности
- Muscari armeniacum f. alba — цветки белые,
- Muscari armeniacum ‘Cantab’ — цветки ярко-голубые,
- Muscari armeniacum ‘Christmas Pearl’ — цветки фиолетово-синие,
- Muscari armeniacum ‘Fantasy Creation’ — цветки сине-зеленые с плавным переходом от одного цвета к другому[3].
- Muscari armeniacum ‘Sapphire’ — цветки темно-синие, стерильные,
- Muscari armeniacum ‘Blue Spike’ — цветки синие[4].
Напишите отзыв о статье "Мускари армянский"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
- ↑ См. ссылку TPL в карточке растения.
- ↑ [www.plantopedia.ru/encyclopaedia/garden-plants/details/m/muskari/ Сайт Plantopedia.ru]
- ↑ [www.supersadovnik.ru/plant.aspx?id=1559 Сайт Supersadovnik.ru]
Ссылки
- [www.greeninfo.ru/grassy/muscari_armeniacum.html Сайт Greeninfo.ru]
- [flower.onego.ru/lukov/muscari.html Сайт Flower.onego.ru]
Отрывок, характеризующий Мускари армянский
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.