Мускат, Джозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф Мускат
мальт. Joseph Muscat<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Мальты
с 11 марта 2013 года
Президент: Джордж Абела,
Мари-Луиз Колейро Прека
Предшественник: Лоренс Гонзи
 
Вероисповедание: католик
Рождение: 22 января 1974(1974-01-22) (50 лет)
Пьета, Мальта
Партия: Лейбористская партия
Образование: Мальтийский университет
Бристольский университет

Джозеф Мускат (мальт. Joseph Muscat, 22 января 1974, Пьета, Мальта) — мальтийский политик и государственный деятель.





Биография

Джозеф Мускат родился в пригороде столицы Мальты Валлетты Пьете 22 января 1974 года. В 1996 году он закончил Мальтийский университет по специальности политология. Специальность менеджмент изучал в Бристольском университете.

Мускат работал журналистом на радиостанции Лейбористской партии. В конце XX века Джозеф Мускат возглавил молодёжную организацию Лейбористской партии. С 2001 по 2004 год он редактировал партийную печать в интернете. Стал депутатом парламента. После поражения лейбористов на парламентских выборах 2008 года лидер партии Альфред Сант ушёл в отставку. Мускат возглавил Лейбористскую партию, победив нынешнего президента Мальты Джорджа Абелу. Он также с 2008 года стал лидером оппозиции в парламенте страны.

Правительство Лоренса Гонзи потерпело поражение при голосовании по бюджету 2013 года[1][2], что аналогично вотуму недоверия правительству. Гонзи объявил о роспуске Палаты представителей Парламента 7 января и назначении выборов на 9 марта[3]. Победу на этих выборах одержала Лейбористская партия Мальты, набрав около 55 % голосов избирателей[4].

После этого 11 марта 2013 года Джозеф Мускат был назначен премьер-министром страны[5]. Через 15 лет лейбористы вернулись во власть в парламенте страны.

Семья

Джозеф Мускат женат и имеет двух дочерей-близнецов.

Факты

  • Джозеф Мускат был самым молодым премьер-министром в мире в течение двух первых месяцев.
  • Премьер-министр Мальты является одним из самых молодых руководителей глав государств и правительств в мире.
  • Джозеф Мускат стал самым молодым премьер-министром Мальты за всё время независимости.

Напишите отзыв о статье "Мускат, Джозеф"

Примечания

  1. [www.timesofmalta.com/articles/view/20121210/local/budget-rejected-as-franco-debono-votes-no-with-the-opposition.449064 Budget rejected as Debono votes with Opposition]. Times of Malta. Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6E3T5nA4y Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  2. [www.bbc.co.uk/news/world-europe-20672774 BBC News — Malta government falls after PM Gonzi loses majority]
  3. [www.timesofmalta.com/articles/view/20121210/local/gonzi-proud-of-what-the-government-achieved.449068 Parliament to be dissolved on January 7, election on March 9]. Times of Malta. Проверено 10 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DoQEZ86t Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  4. [www.bbc.co.uk/news/world-europe-21734277 BBC News - Labour returns to power in Malta after 15 years]. Проверено 15 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9Pfrxxj Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
  5. [www.nzz.ch/aktuell/international/opposition-gewinnt-parlamentswahl-1.18044726 Machtwechsel in Malta: Opposition gewinnt Parlamentswahl - International Nachrichten - NZZ.ch]. Проверено 15 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fn0Ltzpy Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
Премьер-министры Мальты

Джозеф Ховард | Франческо Бухаджир | Уго Паскуале Мифсуд | Джеральд Стрикленд | Уго Паскуале Мифсуд | Пол Боффа | Энрико Мицци | Джордж Борг Оливер | Доминик Минтофф | Джордж Борг Оливер | Доминик Минтофф | Кармело Мифсуд Бонничи | Эдди Фенек Адами | Альфред Сант | Эдди Фенек Адами | Лоренс Гонзи| Джозеф Мускат

Отрывок, характеризующий Мускат, Джозеф



После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?