Мутин, Мухтар Исхакович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мухтар Исхакович Мутин
Место рождения:

д. Такталачук Мензелинского уезда Уфимская губерния[1]

Место смерти:

Магаданская область

Профессия:

актёр, режиссёр театра

Театр:

Башкирский театр драмы, Татарский академический театр

Награды:

Заслуженный артист Татарской АССР (1926)

Мухтар Исхакович Мутин (2 января 1886, Такталачук, Мензелинский уезд, Уфимская губерния — 3 июля 1941, Магаданская область) — татарский актёр-трагик. Заслуженный артист Татарской АССР (1926).





Биография

Мутин Мухтар Исхакович родился 2 января 1886 года в деревне Такталачук Мензелинского уезда Уфимской губернии[1]. Из рода Мутиных. По национальности татарин.[2]

Театральным искусством заинтересовался во время учёбы в русской гимназии в г. Белебей. В 1902 году окончил Белебеевское городское училище. В 1906—1908 годах работал бухгалтером в ОМДС в УФе.

С 1908 года выступал на сцене как гастролирующий артист. В 1912 году работает в труппе «Нур» в Уфе, с 1915 года — в труппе «Ширкат». С 1915 года выступает в труппе «Сайяр».

В годы гражданской войны играл во фронтовых театрах 1-й, 2-й, 5-й армий Восточного фронта. В 1918 году устроился в Казани в труппу Татарских драматических артистов. В 1919—1922 годах руководил театральным отделом Наркомпроса, принимал участие в перепрофилировании бывшего купеческого клуба (ныне здание русского ТЮЗа) в первое стационарное помещение Татарского театра. Одновременно с этим М. Мутин выполнял обязанности главного режиссёра и художественного руководителя Первого Государственного показательного драматического татарского театра, объединившего артистов бывшего «Сайяра».

Кандидат в члены РКП(б) в 1920—1921 годах.

С 1922 года — актёр Татарского Академического театра[3].

В 1922—1924 годах — главный режиссёр Башкирского театра драмы.[4],[5].

Автор книги "Татарский театр" (1926), где собран фактический материал по истории татарского театра.

Башкирская энциклопедия сообщает о работе Мутина актёром и режиссёром в Башкирском театре драмы[6].

24 апреля 1937 года был арестован. Военной Коллегией Верховного Суда СССР от 19 сентября 1937 года был обвинён «как участник троцкистской организации», приговорён к лишению свободы на 10 лет. Погиб 3 июля 1941 года в местах заключения Магаданской области. Реабилитирован 1 августа 1963 года.[2]

Театральные работы

Благодаря талантливому исполнению Мутина в репертуаре татарского театра утвердились: "Разбойники" (играл Франца Моора и Карла Моора, 1918), "Гамлет", "Отелло" (играл гл. роли, 1919, 1921). Утверждал на национальной сцене реалистические традиции. Среди ролей: Закир ("Несчастный юноша" Г. Камала, 1916), Юсуф ("Молодая жизнь" Кулахметова, 1918), Татарин, Сатин ("На дне", 1919), Дикой ("Гроза"), Городничий (1921).[7]

Карл Моор — «Разбойники» Ф. Шиллера, Гамлет, Отелло — в одноименных трагедиях В. Шекспира, Тартюф — «Тартюф» Мольера, Батырхан — «Новые люди» Г. Ибрагимова, Гайнутдин — «Бегство» Н. Исанбета, Джалял — «Банкрот» Г. Камала, Бардин — «Враги», Барон — «На дне» М. Горького, Вершинин — «Бронепоезд 14-69» Вс. Иванова, Франко — «Салют, Испания!» А. Афиногенова, Карим — «Враги» Ф. Сайфи — Казанлы, Батырхан — «Без ветрил», Минхаж — «На Кандре» К. Тинчурина, Гофрай — «Миркай и Айсылу» Н. Исанбета и др.

Как режиссёр поставил в Уфе в 1906 году спектакль «Жизнь с тремя жёнами» Г.Исхаки.

В Татарском академическом театре поставил ряд пьес классических («Ревизор» Н. В. Гоголя, «Разбойники» Ф. Шиллера) и современных авторов: "К утренним лучам" Тагирова (1928), "Человек с портфелем" А. М. Файко (1932) и др.

Был автором литературно-музыкальных программ по произведениям М. Гафури, М. М. Рамеева, С. Л. Рамиева, Г. Тукая, автором пьес «Волны подо льдом», «Бездна», «Когда дрожит вселенная», «Пришелец».

Награды и звания

Заслуженный артист Татарской АССР (1926)

Напишите отзыв о статье "Мутин, Мухтар Исхакович"

Примечания

  1. 1 2 Ныне Актанышский район, Республика Татарстан.
  2. 1 2 [lists.memo.ru/d23/f474.htm Жертвы политического террора в СССР]
  3. [www.tatknigafund.ru/books/1918/read#page104 Татарский государственный академический театр имени Галиасгара Камала. Сто лет. В двух томах. Второй том. Издательство: Заман, 2009 г. С. 104]
  4. [wiki02.ru/encyclopedia/Mutin_Muhtar_Ishakovich/t/9335 Мутин Мухтар Исхакович]
  5. [bashdram.ru/directed-by-old/mutin-muxtar-isxakovich-1886-1941.html Мутин Мухтар Исхакович (1886— 1941)]
  6. Мутин Мухтар Исхакович.//Башкирская энциклопедия. Гл. ред. М. А. Ильгамов. Т. 4. 2008.
  7. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Teatr/_174.php Театральная энциклопедия, т.3]

Литература

  • Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998—703 с., илл.
  • Театральная энциклопедия (под ред. А. П. Маркова). — М.: Советская энциклопедия, 1961—1965. Т. 3: Кетчер — Нежданова. — 1964.

Ссылки

  • [bashdram.ru/directed-by-old/mutin-muxtar-isxakovich-1886-1941.html Мутин Мухтар Исхакович (1886— 1941)]. Башкирский государственный академический театр драмы имени Мажита Гафури. Проверено 13 марта 2014.
  • [башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/8788-mutin-m-kht-r-iskha-uly Саитов Х. С. Мутин Мухтар Исхакович.//Статья в Башкирской энциклопедии.]
  • [www.millattashlar.ru/index.php/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%9C%D1%83%D1%85%D1%82%D0%B0%D1%80_%D0%98%D1%81%D1%85%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Татарская энциклопедия]
  • www.tatpressa.ru/enc/mutin-muhtar-ishakovich-18861941-29/

Отрывок, характеризующий Мутин, Мухтар Исхакович

– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.