Мухаммед Али аль-Хуси

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мухаммед Али аль-Хути»)
Перейти к: навигация, поиск
Мухаммед Али аль-Хуси
араб. محمد علي الحوثي
Президент Революционного комитета Йемена
6 февраля 2015 года — 15 августа 2016 года
Предшественник: Яхья Али аль-Раи (как и.о. президента)
Преемник: Салех ас-Самад (как председатель ВПК)
 
Вероисповедание: ислам шиитского толка
Рождение: 14 июля 1979(1979-07-14) (44 года)
ЙАР

Муха́ммед Али́ аль-Ху́си (араб. محمد علي الحوثي‎; родился 14 июля 1979, ЙАР[1]) — йеменский государственный и политический деятель, президент Революционного комитета Йемена (с 6 февраля 2015 года), де-факто президент страны[2].

Согласно опубликованной конституционной декларации от 6 февраля 2015 года, революционный комитет отвечает за формирование нового парламента, который должен назначить президентский совет в составе пяти членов[3].





Карьера

Мухаммед Али аль-Хуси является двоюродным братом лидера хуситов Абдул-Малика аль-Хуси. Как и всё семейство, входит в руководство хуситов.

Президентство

5 февраля 2015 года хуситы приняли новую «конституционную декларацию», в которой в том числе Мухаммед Али аль-Хуси был назначен президентом Революционного комитета.

21 марта аль-Хуси выступил на заседании Революционного Комитета с речью, в которой заявил о потере легитимности Абд Раббу Мансуром Хади, в связи с его отставкой 21 февраля 2015 года. Он также подверг критике некоторые иностранные правительства, обвинив их в "грубом вмешательстве" во внутренние дела Йемена.

15 августа 2016 года ушёл в отставку, передав полномочия главы государства председателю Верховного Политического Совета Салеху ас-Самаду.

Информация о ранении

Телеканал Аль-Джазира сообщил, что в результате авиаударов ВВС Саудовской Аравии по Сане 25 марта 2015 года Мухаммед Али аль-Хуси ранен. Однако, информация не была подтверждена.

Факты

  • Мухаммед Али аль-Хуси является одним из самых молодых руководителей глав государств и правительств в мире.
  • Мухаммед Али аль-Хуси является самым молодым руководителем Йемена за всё небольшое время.

Напишите отзыв о статье "Мухаммед Али аль-Хуси"

Примечания

  1. [english.al-akhbar.com/content/houthis-take-control-yemen-without-seizing-power Houthis Take Control of Yemen Without Seizing Power.]
  2. [www.sabanews.net/en/news387214.htm Revolutionary Committee issues decrees]
  3. [www.reuters.com/article/2015/02/07/us-yemen-security-idUSKBN0LB07220150207 Gulf countries, opposition say Houthi takeover in Yemen a 'coup'.]


Отрывок, характеризующий Мухаммед Али аль-Хуси

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.