Му-и-Рана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Му-и-Рана
норв. Mo i Rana
Страна
Норвегия
Фюльке
Нурланн
Коммуна
Координаты
Площадь
12,82 км²
Население
17894 человека (2009)
Плотность
1396 чел./км²
Часовой пояс
Официальный сайт
[www.moirana.com rana.com]

Му-и-Рана (норв. Mo i Rana) — город в коммуне Рана, фюльке Нурланн в Норвегии, расположен южнее Полярного Круга в регионе Хельгеланд. Город называется Му-и-Рана (Му в Ране) для различия его от других мест, названых Му — в частности город Мушёэн, также расположенный в Хельгеланде, хотя локально город обычно называют просто Му. Почтовый адрес Му был изменён на Му-и-Рана в 1999 году. 1 января 2009 года[1] население города составляло 17 894 жителя, и город являлся крупнейшим (по населению) в Хельгеланде.





История

После окончания Второй мировой войны и до начала 1990-х годов из-за расположенного здесь металлургического завода город был полностью зависим от тяжелой промышленности. В 1978 году на заводе работало 4,5 тыс. человек из 25 тыс., проживающих в городе. После упадка тяжёлой промышленности в городе начали развиваться новые отрасли. Город расположен на железнодорожной лини Нурланнсбанен (норв. Nordlandsbanen) и обслуживается Аэропортом Му-и-Рана, расположенным в Рёсволле.

Название Му (норв. Mo) происходит от названия старой фермы, которая была расположена возле современного города. Название фермы образовалось от старонорвежского слова Móar, которое означало песок или луг. Название Рана (норв. Rana), вероятно, тоже пришло из старонорвежского языка. Рана означает быстрый или скорый, вероятно из-за быстрой воды падающей во фьорд расположенный рядом с городом. Город являлся старым торговым центром Хельгеланда. Фермеры жили на этой территории начиная с железного века.

Горное дело, строительство лодок, охота и рыбалка являлись основными источниками дохода. Летом 1730 года в городе открылся саамский рынок. Рынок был расположен на территории земель церкви до 1810 года. В 1860 году торговец Мэйер (норв. L.A. Meyer) открыл торговый центр, получив лицензию от королевской власти. Мэйер торговал мукой, сельдью, табаком, олениной и шкурами со шведами.

Коммуна богата железной рудой и гидроэлектростанциями для производства энергии. Первая добывающая компания в Му-и-Ране, Dunderland Iron Ore Company, существовала с 1902 по 1947 год. Добывающая компания Rana Gruber была образована в 1937 году и существует до сих пор. В 1946 году парламент Норвегии утвердил планы по строительству завода по производству железа. Завод A/S Norwegian Iron Work Company (норв. A/S Norsk Jernverk) был построен возле центра города. Он производил сталь для Норвегии и других стран. Однако, в 1988 году завод был закрыт. В промышленной зоне находится 130 заводов, данная территория сейчас называется Индустриальный парк Му (норв. Mo Industripark). Заводы производят железо и сталь, развито машиностроение, научные исследования, информационные технологии и сфера обслуживания. В этих сферах занято 2000 человек.

Город Му был отделён от коммуны Му в 1923 году. В 1964 году город был соединён с коммуной Нур-Рана, частями коммун Сёр-Рана и Несна и образовал новую коммуну Рана.

География и климат

Му-и-Рана расположен в устье Ранфьорда, на южной стороне гор Салтфьеллет и ледника Свартисен, второго по величине в Норвегии. Река Ранелва впадает в Ранфьорд в Му-и-Ране. Рана и Салтфьеллет знамениты своим бесчисленным количеством пещер. Две из них, Грёнлигротта[nn] и Сетергротта[nn], открыты для посещения. Другие являются потенциально опасными: так в 2014 года в ходе несчастного случая в Юрдбругротте на глубине 110 метров погибли два финских дайвера и ещё трое получили травмы[2][3][4][5]; похожая трагедия в этом же месте произошла в 2006 году, когда подъём тел погибших аквалангистов с глубины 90 метров занял три недели с привлечением спасателей из Германии и Шотландии[6].

Климат в Му-и-Ране изменяется много раз в течение года. Норвежское течение (продолжение Гольфстрима) протекает вдоль всей береговой линии на севере. Течение имеет очень большое влияние на климат, помогая сохранять температуру не слишком низкой зимой, несмотря на то, что город расположен на расстоянии 70 км от береговой линии. Однако, из-за расстояния от берега, температура зимой чуть ниже, чем в городах возле берега. Погода может быть очень непредсказуемой, и изменяться очень быстро. Метели могут продолжаться в течение нескольких часов, что потенциально увеличивает трафик и приводит к отмене рейсов. В Му-и-Ране летние дни имеют очень длинный световой день, а зимние — очень короткий. Северное сияние можно увидеть на ночном небе во время зимнего сезона. Оно варьируется по интенсивности, цвету — от бело-зелёного до глубокого красного цвета, и появляется в разных формах, таких как пучок лучей, арка и драпировка.

Лето короткое, самые теплые месяцы — июль и август. Средняя 24-х часовая температура июля 13,2°С.[7] В последние годы климат территории стал теплее. Обычно в течение лета наблюдается два или три тёплых периода, когда средняя температура находится между 20°С и 26°С днём. Период потепления может длиться от 2-х до 14-ти дней, с максимальной температурой в 31°С. Изредка температура не опускается ниже 20°С даже ночью, этот феномен называется tropenatt. Зимой солнце находится низко над горизонтом, и видимо только несколько часов в день. Горы препятствуют проникновению солнечного света, когда солнце находится низко над горизонтом, что означает, что солнце не является видимым в январе месяце. В ноябре пресная вода и реки начинают замерзать. В октябре опадает листва с деревьев и исчезают цветы. Только еловые леса остаются зелеными всю зиму. Обычными являются два или три холодных периода в течение зимы, температура опускается до −30°С. Холодные периоды обычно длятся 3-7 дней. Средний уровень осадков 1400 мм в год.[7]

Климат Му-и-Рана (последние 10 лет)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек.
Средний максимум, °C −2 −3 −1 4 9 14 17 14 13 6 2 −2
Средний минимум, °C −5 --6 −6 0 5 10 12 10 8 3 −1 −5
Источник: [www.storm.no/vaer/Mo%20i%20Rana/klima Storm Weather Center 04.12.2009]

Отрасли промышленности

Завод A/S Norwegian Iron Work (норв. A/S Norsk Jernverk), основанный в 1946 году, производил сталь для страны вплоть до 1988 года, когда был разделён на несколько новых компаний. Железная мельница оказала значительное влияние на развитие города. В 1955 году население города возросло с 2 тыс. до 20 тыс. жителей. Индустриальный парк Му (норв. Mo Industripark) является одним из крупнейших в Норвегии, в нем работают около 2 тыс. человек. В городе расположена Национальная библиотека Норвегии (норв. Nasjonalbiblioteket). Энергетическая компания HelgelandsKraft является поставщиком электроэнергии для всего региона Хельгеланд. В Му-и-Ране находится филиал Норвежской телерадиокомпании (NRK), издаётся местная газета Rana Blad и находится местная радиостанция Radio 3 Rana.

Культура

Havmann (англ. The Man from the Sea) — скульптура выполненная из арктического гранита, находится в Ранфьорде. Она была создана в 1995 году английским скульптором Энтони Гормли. Является частью культурного ландшафта Нурланна, который расположен в центре города. Каждый год в городе проходит фестиваль Havmanndagene. Театр Нурланна — региональный театр, гастролирующий по Нурланну. Он был основан в 1979 году, и располагается в новом 3-хэтажном здании театра. Музей Раны, являющийся подразделением Музея Хельгеланда, расположен в центре города. Большинство выставок показывает ежедневную жизнь города в XX веке. В нем находится фотогалерея, насчитывающая около 80 тыс. снимков и архив местного фольклора. В музее также находится миниатюрная копия города образца около 1930 года. Музей естествознания расположен в исторической части города, известной как Мухольмен. В нем находятся выставки животного мира региона. Библиотека фюльке Нурланн расположена в городе Му-и-Рана. Гоночный трек Arctic Circle Raceway расположен в 30 км к северу от города.

Городская церковь

Церковь является старейшим зданием в Му-и-Ране. Она была построена из дерева в 1724 году и имела 400 мест для сидения. Церковь была построена по инициативе Томаса фон Вестена, норвежского священника и миссионера, работавшего среди саамского населения. Большое количество жертв Второй мировой войны было захоронено на кладбище, которое посещают гости со всего мира в поисках своих родственников.

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Му-и-Рана"

Примечания

  1. Statistics Norway (2009). «[www.ssb.no/beftett_en/tab-2009-06-16-01-en.html Urban settlements. Population and area, by municipality. 16 June 2009]».
  2. [yle.fi/novosti/novosti/article7107073.html Полиция Норвегии: Тела финских дайверов не будут поднимать – слишком опасно] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 25 февраля 2014. (Проверено 25 февраля 2014)
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article7080500.html Финские аквалангисты дважды попали в беду в подводной пещере в Норвегии] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 10 февраля 2014. (Проверено 25 февраля 2014)
  4. [yle.fi/novosti/novosti/article7075331.html Два финских аквалангиста погибли в Норвегии] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 7 февраля 2014. (Проверено 25 февраля 2014)
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article7160205.html Финские водолазы подняли тела своих товарищей, погибших в Норвегии] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 27 марта 2014. (Проверено 27 марта 2014)
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article7077025.html Тела погибших аквалангистов находятся на глубине 130 м] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 8 февраля 2014. (Проверено 25 февраля 2014)
  7. 1 2 [met.no/observasjoner/nordland/normaler_for_kommune_1833.html?kommuner met.no: Normaler for Rana]

Ссылки

  • [www.rana.kommune.no/ web-страница коммуны Рана]
  • [www.arctic-circle.no/english_index.htm Туристическая информация о Полярном круге]
  • [mo-i-rana.net/gallery/ Снимки Му-и-Раны]

Отрывок, характеризующий Му-и-Рана


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.