Мцкнети

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Мцкнети
груз. მწყნეთი
азерб. Əsmələr
Страна
Грузия
Край
Квемо-Картли
муниципалитет
Координаты
Прежние названия
Асмалар (азерб. Əsmələr)
Высота центра
450 м
Население
286 человек (2002)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
995 358[2]
Почтовый индекс
1100[3]
Автомобильный код
EEF, EEP и EEQ
Показать/скрыть карты

Мцкнети (груз. მწყნეთი, азерб. Əsmələr) — село Болнисского муниципалитета, края Квемо-Картли республики Грузия со 100%-ным азербайджанским населением.[4] Находится в юго-восточной части Грузии, на территории исторической области Борчалы.





История

В 1990 - 1991 годах, в результате изменения руководством Грузии исторических топонимов населённых пунктов этнических меньшинств в регионе, название села Асмалар («азерб. Əsmələr») было изменено на его нынешнее название - Мцкнети.[5]

География

Село Мцкнети расположено на левом берегу реки Машавер, около автомобильной дороги, в 7 км от районного центра Болниси, на высоте 450 метров от уровня моря.

Граничит с городом Болниси, селами Рачисубани, Самтредо, Чапала, Саванети, Мухрана и Хидискури Болнисского Муниципалитета.[6]

Население

По данным Государственного статистического комитета Грузии, согласно официальной переписи 2002 года, численность населения села Мцкнети составляет 286 человека и на 100% состоит из азербайджанцев.[7]

Экономика

Население в основном занимается овцеводством, скотоводством и овощеводством.

Достопримечательности

  • Средняя школа[8]

Известные уроженцы

  • Шакир Халилов - учёный.
  • Камал Гюльмамедов - учёный.[9]

Напишите отзыв о статье "Мцкнети"

Ссылки

  • [wikimapia.org/#lang=en&lat=41.445774&lon=44.617844&z=14&m=b&permpoly=15635262&search=%D0%BC%D1%86%D0%BA%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8 Координаты села] (англ.)

Примечания

  1. [www.statistics.ge/_files/georgian/census/2002/saqartvelos%20soflebis%20mosaxleoba.pdf Статистический отчет о сельском населении в Грузии (на грузинском языке)]
  2. [planetolog.ru/phonecode-city-detail.php?country=GE&city=BOLNISIGE Телефонный код Болниси]
  3. [ufps.org/index.php?option=com_content&task=view&id=35 Список почтовых индексов отделений и филиалов ООО «Почта Грузии»]
  4. Перепись населения Грузии 2002. Население сельских населённых пунктов (Census of village population of Georgia) (груз.) — С. 217-220
  5. [hrmrmg.info/wp-content/uploads/2012/01/Исчерпывающие-данные-по-азербайджанским-селам-в-Грузии-которые-подверглись-топонимным-изменениям.1.pdf Отчет Консультативного Комитета Рамочной Конвенции защиты прав национальных меньшинств Совета Европы: «Исчерпывающие данные по азербайджанским селам в Грузии которые подверглись топонимным изменениям»]
  6. [wikimapia.org/#lang=en&lat=41.449417&lon=44.623032&z=13&m=b&permpoly=15635262&search=%D0%BC%D1%86%D0%BA%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8 Село на wikimapia.org]
  7. [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/georgian/census/2002/II%20tomi%20.pdf saqarTvelos mosaxleobis 2002 wlis pirveli erovnuli sayovelTao aRweris ZiriTadi Sedegebi] (груз.)
  8. [www.gomap.az/info/Description.aspx?idlo=146&lvo=3&pID=1557370&lng=ru Начальная школа в с.Мцкнети]
  9. [www.borchali.net/index.php?cat=bolgeler&s=esmeler Əsmələr kəndi]

Отрывок, характеризующий Мцкнети

Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.