Мцхета

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мцхет»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мцхета
груз. მცხეთა
Вид на исторический центр Мцхеты зимой 2011 года
Страна
Грузия
Край
Мцхета-Мтианети
Муниципалитет
Мцхета
Координаты
Основан
Прежние названия
Город с
Высота центра
460 м
Население
10 000[3] человек (2014)
Конфессиональный состав
Православие
Часовой пояс
Телефонный код
+995 32
Почтовый индекс
3300
Официальный сайт

[www.mtskheta-mtianeti.gov.ge kheta-mtianeti.gov.ge]
 (груз.) (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Мцхе́та (груз. მცხეთა) — город в Грузии, расположенный у слияния Арагви и Куры. Является административным центром края Мцхета-Мтианети. Город расположен в нескольких километрах севернее Тбилиси. Население составляет 7 423 человек (данные на 1 января 2005 года).





История

Древнейший город Грузии, основан в 5-м веке до н.э[4]. По преданию город основал легендарный Мцхетос. «После смерти царя Картлоса его жена разделила земли между сыновьями. Среди них старший Мцхетос — поселился в месте стока рек Арагви и Мтквари (Кура), построил город и назвал его своим именем».

Испанский автор XIX века Хуан Ван-Хален, побывавший в этих местах, говоря о Мцхете, также отмечал, что один из ближайших потомков Ноя, именно Месхет, основатель города, избрал его своею столицей, и не столько из-за прелести места, сколько из-за его удобного расположения. Город отстоит на пятьдесят лиг от Арарата — горы, к коей пристал после потопа Ноев ковчег.[5] В IV веке до н. э. картлийским царём Азо (Азови) объявлена столицей Картлийского царства. С конца V века н. э. столица Картлийского царства переведена в Тбилиси. До окончания строительства собора Самеба во Мцхете находилась кафедра Патриарха Грузии.

Старые районы Большого Мцхета: Саркине, Цицамури, Накулбакеви, Карсани, Мухатгверди, Калоубани-Кодмани.

Здесь располагаются остатки укреплённых резиденций Армазской крепости (Армазцихе), городских кварталов, могильники, а также комплекс монастыря Самтавро (главный храм XI века) и кафедральный собор Светицховели. Близ Мцхеты находятся один из древнейших в стране монастырский храм Джвари (VI век), Шио-Мгвимский монастырь. Памятники культуры региона находятся под охраной ЮНЕСКО и относятся к всемирному наследию.

Вид на монастырь Джвари и горы вокруг Мцхеты из монастыря святой Нины.

Напишите отзыв о статье "Мцхета"

Примечания

  1. [www.hrono.ru/libris/lib_a/abh407.php Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953]. — Сухум: Алашара, 1992. — С. 488.(недоступная ссылка — история)
  2. [wwhp.ru/gruzi-st1.htm Географические названия Республики Грузия] (недоступная ссылка — история)
  3. [www.geostat.ge/cms/site_images/_files/yearbook/Yearbook_2014.pdf Statistical Yearbook Of Georgia, 2014]
  4. Александр Джавахишвили. "География Грузинской СССР". Госиздат Грузинской ССР. 1955. P. 162 "Недалеко от Тбилиси расположен древнейший город Грузии — Мцхета (основан приблизительно в V веке до н. э.)"
  5. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1800-1820/Van_Galen_2/frametext1.htm Хуан Ван-Гален. «Два года в России» Глава IX. Кавказский переход. стр 380]

Ссылки

  • [www.travelgeorgia.ru/117/ Мцхета, описание]
  • [georoute.ge/Mtskheta Достопримечательности Мцхета]

Литература


Отрывок, характеризующий Мцхета

– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Мцхета&oldid=81215385»