Мыйзакюлаский машиностроительный завод
OÜ Mõisaküla Masinatehas (АО Мыйзакюлаский машиностроительный завод) | |
Тип | |
---|---|
Основание |
около 1899—1900 (год создания предприятия), 2010 (год учреждения АО) |
Прежние названия |
Мыйзаклюаский железнодорожный завод, Мыйзакюлаский механический завод, Мыйзаклюлаский механический цех № 2 Таллинского экскаваторного завода, Мыйзакюлаский цех Таллинского экскаваторного завода, Мыйзакюлаский экскаваторный завод ПО «Таллэкс», акционерное общество ET Mõisaküla («ЭТ Мыйзакюла») |
Расположение | |
Отрасль | |
Продукция |
цепные траншейные экскаваторы (модель ETC-1607-1), одноковшовые экскаваторы, навесное оборудование для тракторов (плужные снегоочистители, бульдозерные отвалы и другое), небольшие тракторы и т. п.[1] |
Сайт |
[www.mtm.ee .ee] |
Мы́йзакюлаский машинострои́тельный заво́д (эст. OÜ Mõisaküla Masinatehas) — машиностроительное предприятие в городе Мыйзакюла, Эстония, преемник Мыйзакюлаского экскаваторного завода завода ПО «Таллэкс». До приватизации предприятие производило цепные траншейные экскаваторы на базе тракторов «Беларусь», а также комплектующие и товары народного потребления для головного завода ПО «Таллэкс», ещё раньше занималось ремонтом железнодорожной техники. Сегодня основной деятельностью предприятия остаётся машиностроение: завод продолжает производить траншейные экскаваторы, навесное оборудование для тракторов и другую машиностроительную продукцию[1][2].
Содержание
История
Мыйзакюлаский железнодорожный завод
История предприятия начинается вместе с историей города Мыйзакюла в конце XIX века, когда началось строительство узкоколейной железной дороги Пярну-Валга и её ответвления на Вильянди. Подвижной состав нуждался в ремонте, и в месте ответвления были построены железнодорожная станция и железнодорожный завод, рядом с которыми стало расти поселение. Строительство Мыйзакюлаского железнодорожного завода началось в 1899—1900 годах, тогда же узловая станция, называвшаяся ранее Лаатре (эст. Laatre), было переименована в Мыйзакюла (в переводе «Деревня у мызы»). Права города поселение получило в 1938 году[2][3].
В задачу завода входили ремонт платформ, вагонов и локомотивов. Кроме ремонта, завод в небольшом количестве строил товарные и пассажирские вагоны, детали локомотивов и тому подобную технику. Так как на производстве были заняты в основном мужчины, то требовалось обеспечить работой и их жён, в связи с чем в 1909 году в посёлке была построена льнопрядильная фабрика. К началу 1940-х годов, когда город переживал расцвет, на заводе работало около 200 человек и столько же на фабрике; население города составляло около 2,5 тысяч человек. Помимо завода, был построен ряд вспомогательных зданий: водонапорная башня, баня, железнодорожное депо, административное здание управления железной дороги и др. После освободительной войны завод был национализирован[2][3].
В результате военных действий в сентябре 1944 года значительная часть заводских зданий и зданий железнодорожной станции, а также жилых домов были уничтожены отступающими немецкими войсками. Разрушению подверглись 3/4 всех производственных и более половины жилых помещений. Восстановительные работы начались после войны. В 1948 году железнодорожный завод был разделён на две части: локомотивное депо и вагонное отделение. В 1960 году локомотивное депо было переименовано в Мыйзакюлаский механический завод, в его задачу входил ремонт узкоколейных локомотивов[2][3][4].
Внешние изображения | |
---|---|
Экскаваторы ЭТН-124 во дворе Мыйзакюлаского цеха. Сентябрь 1961 года[5]. | |
[www.ra.ee/fotis/index.php?type=2&id=122861 Изготовленные на заводе экскаваторы ЭТЦ-124.] |
В составе Таллинского экскаваторного завода
В 1961 году Мыйзакюлаский механический завод был передан в подчинение Таллинскому экскаваторному заводу и переименован в Мыйзакюлаский механический цех № 2, с 1963 года — в Мыйзакюлаский цех. На предприятии работало в то время около 220 человек. Вагонное депо в 1971 году было переименовано в Вагоноремонтный завод Таллинского вагонного депо. В 1970 году по инициативе работников Мыйзакюлаского цеха и при поддержке руководства головного предприятия был создан музей города Мыйзакюла[2][3][4].
В задачу Мыйзакюлаского цеха Таллинского экскаваторного завода входило производство комплектующих для головного предприятия и других подчинённых ему заводов (Пайдеский цех, Вильяндиский цех). Одной из основных задач завода стало производство колёсных цепных траншейных экскаваторов на базе тракторов «Беларусь», экскаваторы предназначались для прокладки кабелей, трубопроводов и т. п.
С 1961-го года в Мыйзакюла производилась модель ЭТН-124 (выпускалась до 1964 года, всего выпущено 764 машины), с 1964 года — модель ЭТЦ-161 (выпускалась до 1978 года, всего выпущена 6271 машина). С 1975 года начался выпуск модели ЭТЦ-165 (выпускалась до 1985 года, всего выпущено 5445 машины). В 1985 году ей на смену пришла усовершенствованная модель ЭТЦ-165А, компоненты которой имели значительную унификацию с компонентами производившегося головным предприятием экскаватора-дреноукладчика ЭТЦ-202А. Модель ЭТЦ-165А получила Государственный знак качества, она производилась до 1989 года, всего выпущено 4321 машины. От ЭТЦ-165 унаследованы основные черты до сих пор выпускаемых в России навесных агрегатов для траншеекопателей[2][6][7].
С 1990 по 1991 год завод выпускал модель ЭТЦ-1607, выпущено 858 экземпляров. Часть продукции шла на экспорт. Помимо основной продукции, завод выпускал товары широкого потребления: сушилки для белья, гладильные катки, фиксаторы для дверей и другие изделия[2][3].
С 1975 года, после образования ПО «Таллэкс», завод стал называться Мыйзакюласким экскаваторным заводом. Завод имел пять отделений: монтажное № 110, механическое № 111 для производства крупных элементов и механическое № 112 для производства мелких деталей, отделение металлических конструкций № 114 и отдел товаров широкого потребления. Кроме того, имелось три вспомогательных отдела: ремонтно-механический, инструментальный и строительный. В 1988 году был составлен генеральный план, предусматривавший расширение и реконструкцию завода[2][3][8].
После приватизации «Таллэкса»
В 1991 году «Таллэкс» был приватизирован, и производственное объединение распалось. На базе Мыйзакюлаского филиала в августе 1993 года было создано акционерное общество ET Mõisaküla AS (акционерное общество «ЭТ Мыйзакюла»), продолжившее выпуск машиностроительной продукции — экскаваторов, оборудования для тракторов и грейдеров и проч. В 2010 году предприятие обанкротилось, его имущество было выкуплено фирмой OÜ Mõisaküla Masinatehas (акционерное общество «Мыйзакюлаский машиностроительный завод»). Завод продолжает производить цепные траншейные экскаваторы (модель ЭТЦ-1607-1), одноковшовые экскаваторы, навесное оборудование для тракторов (плужные снегоочистители, бульдозерные отвалы и другое), небольшие тракторы и т. п.[1][4][9]
См. также
Напишите отзыв о статье "Мыйзакюлаский машиностроительный завод"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [www.mtm.ee/ru OÜ Mõisaküla Masinatehas]. mtm.ee. Проверено 1 октября 2013.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 L. Juksaar. [tallinn.ester.ee/record=b2757650~S1*est Lugu Talleksist ja Talleksi erastamisest]. — Tallinn: „Koopia Kolm“, 2012. — Т. 1. — 415 с. — ISBN 9789949303533.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Henry Kuningas [register.muinas.ee/file/architecture/1741.pdf Mõisaküla raudteetehas. Dokumenteerimine (Мыйзакюлаский железнодорожный завод. Документирование)] (эст.). — 2012. — L. 27.
- ↑ 1 2 3 [www.moisakyla.ee/index.php?sisu=10&&t=2 Ajalugu] (эст.). Mõisaküla linn. Проверено 1 октября 2013.
- ↑ E. Samoson. [www.ra.ee/fotis/index.php?type=2&id=249045 Fotoarhiivi fotode andmebaas] (эст.). Fotis (сентябрь 1961). Проверено 14 ноября 2013.
- ↑ [www.techstory.ru/exco_mn/etc161_165_foto.htm Цепные траншейные экскаваторы ЭТЦ-161 и ЭТЦ-165]. TechStory.ru. Проверено 16 ноября 2013.
- ↑ В. С. Щербаков, Р. Ю. Сухарев. [bek.sibadi.org/fulltext/epd303.pdf Совершенствование системы управления рабочим органом цепного траншейного экскаватора]. — Омск: ГОУ «СибАДИ», 2011. — С. 6. — 197 с. — ISBN 978-5-93204-598-5.
- ↑ Мыйзакюла // Моршин — Никиш. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 17).</span>
- ↑ Heiki Raudla. [www.maaleht.ee/news/maamajandus/maamajandusuudised/traktori-tehasenumbrile-ulevaatuse-enam-labi-sormede-ei-vaadata.d?id=64338717 Traktori tehasenumbrile ülevaatuse enam läbi sõrmede ei vaadata] (эст.). Maaleht.ee (24 мая 2012). Проверено 1 октября 2013.
</ol>
|
Отрывок, характеризующий Мыйзакюлаский машиностроительный завод
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.