Сан-Висенти (мыс)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мыс Святого Винцента»)
Перейти к: навигация, поиск

</tt>

</tt>

Сан-Висенти (мыс)Сан-Висенти (мыс)
Сан-Висенти
порт. Cabo de São Vicente
37°01′22″ с. ш. 8°59′47″ з. д. / 37.02278° с. ш. 8.99639° з. д. / 37.02278; -8.99639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.02278&mlon=-8.99639&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37°01′22″ с. ш. 8°59′47″ з. д. / 37.02278° с. ш. 8.99639° з. д. / 37.02278; -8.99639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.02278&mlon=-8.99639&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаПортугалия Португалия
Сан-Висенти
Мыс Сан-Висенте, вид с воздуха

Сан-Висенти (порт. Cabo de São Vicente), Мыс святого Викентия — мыс на юго-западе Португалии, образующий вместе с соседним мысом Сагриш самый юго-западный выступ европейского материка[1]. Мыс представляет собой западную окраину португальского региона Алгарви, который заканчивается здесь скалистым берегом со скудной растительностью, достигающим высоты до 70 м.





Мифология

Со времён неолита мыс являлся священным местом, о чём свидетельствуют установленные в его окрестностях менгиры. В эпоху финикийцев он был посвящён божеству Мелькарту[2]. Древние греки называли это место Офиусса (страна змей), а его жителей — эстримни (жители края). Для римлян мыс являлся магическим местом на краю света, связанным с заходом солнца и местом проживания богов. Они называли его Promontorium sacrum[1]. Христиане назвали мыс в честь святого Викентия Сарагосского, покровителя мореплавателей. Согласно легенде, лодку с его телом море вынесло именно в этом месте.

Судоходство

На мысе Сан-Висенте находится маяк, свет которого виден на расстояние 32 морские мили (около 60 км). Он считается самым мощным в Европе. Вокруг мыса проходит один из самых используемых в мире морских путей. Суда, обходящие мыс, держат значительную дистанцию безопасности.

В 1420-х годах в этих местах Генрих Мореплаватель основал морскую обсерваторию и школу навигаторов[1]. У мыса Сан-Висенте на протяжении веков происходили многочисленные морские сражения. Наиболее значимыми из них являются:

Туризм

Мыс интенсивно посещаем туристами из окрестных курортов Алгарви, приезжающими на автобусах.

См. также

  • Рока (мыс) — самый западный мыс континентальной Европы

Напишите отзыв о статье "Сан-Висенти (мыс)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/518343 Cape Saint Vincent] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online. Проверено 21 октября 2014.
  2. [www.portugalvirtual.pt/_tourism/algarve/vila.do.bispo/index.html portugalvirtual.pt]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сан-Висенти (мыс)

Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».