Мьеле, Витторио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Витторио Мьеле

Витторио Мьеле (итал. Vittorio Miele; Кассино, 24 ноября 1962 — Кассино, 18 ноября 1999) — итальянский художник. Ему выпала трагическая участь участвовать в битве Монтекассино, где погибли его отец, сестра, а после полученных тяжёлых травм и мать. В 70-х годах он принимал участие в выставках в Сан-Марино, в Японии, в Югославии, в Канаде и в США. В конце 60-х гг. после участия во многочисленных выставках в Италии его приглашают в поселение для художников в городе Почтель в Югославии. Опыт, полученный в Почтеле, в дальнейшем ярко проявится в ряде пастельных работ Мьеле. Спустя 35 лет после разрушения Кассино Витторио Мьеле посвятит этой печальной дате свою работу «Свидетельство» (Testimonianza), сотканное из трагических воспоминаний маэстро, оставивших неизгладимый след в его сердце. В 1991 году эта работа была представлена в Европейском Парламенте. Скончался Мьеле 18 ноября 1999 года в своем родном городе Кассино. Он дружил с Умберто Мастроянни, Альфредо Бонацци, Кольей Мичевич и Пьетро Аннигони, а Дуччо Тромбадори называл его «поэтом тишины». Его по праву можно считать одним из самых глубоких, значительных итальянских художников прошлого века. На сегодняшний день некоторые работы Мьеле можно увидеть в музее фонда Умберто Мастроянни в городе Арпино.

Напишите отзыв о статье "Мьеле, Витторио"



Ссылки

  • [archiviovittoriomiele.wordpress.com/ Витторио Мьеле — архив]

Библиография

  • Gavino Còlomo, Nuovissimo dizionario dei pittori, poeti, scrittori, artisti dei nostri giorni, Edizioni della Nuova Europa, 1975
  • Studi meridionali, Anno 5, fasc. 1 (Январь-март 1972)
  • Duccio Trombadori (a cura di), Vittorio Miele: Il poeta del silenzio, Comune di Boville Ernica, 2000
  • Vittorio Miele, Fondazione Umberto Mastroianni, 2009
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Мьеле, Витторио

И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)