Мьёса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мьоса (озеро)»)
Перейти к: навигация, поиск
МьёсаМьёса

</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Мьёса
норв. Mjøsa
60°40′ с. ш. 11°00′ в. д. / 60.667° с. ш. 11.000° в. д. / 60.667; 11.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.667&mlon=11.000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 60°40′ с. ш. 11°00′ в. д. / 60.667° с. ш. 11.000° в. д. / 60.667; 11.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.667&mlon=11.000&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаНорвегия Норвегия
РегионыХедмарк, Оппланн, Акерсхус
Высота над уровнем моря123 м
Длина117 км
Ширина15 км
Площадь365,19 км²
Объём56,24 км³
Длина береговой линии273 км
Наибольшая глубина468 м
Средняя глубина178 м
Площадь водосбора16 420 км²
Впадающая рекаГудбраннсдалслоген
Вытекающая рекаВорма
Мьёса
К:Водные объекты по алфавиту

Мьёса (устаревшее Мьёзен) — крупнейшее озеро в Норвегии. Расположено в южной части Норвегии, примерно в 100 км к северу от Осло. Основная река, впадающая в озеро — Гудбраннсдалслоген на севере; главная вытекающая река — Ворма (приток Гломмы) на юге.

Мьоса лежит 123 м над уровнем моря, глубина 195—468 м; берега разнообразны и красивы. С самого южного мыса Миннесунн в Эйдсволле до самой северной точки в Лиллехаммере длина озера составляет 117 км. В самом широком месте, возле Хамара, ширина равна 15 км. Площадь озера 365 км², а объём оценивается в 56 км³. Общая длина береговой линии — 273 км. Плотины на вытекающей реке Ворма, построенные в 1858, 1911, 1947, и 1965 подняли уровень воды в общей сложности примерно на 3,6 метра. В последние 200 лет было зарегистрировано 20 наводнений, которые подняли уровень Мьёсы на 7 метров. Несколько из этих наводнений затопили город Хамар. Города Лиллехаммер, Йёвик и Хамар были основаны на берегах озера. Озеро удлиненное, на концах суженное, подобно прочим озёрам Норвегии, представляет собой собственно наполненную водой долину или расширение русла реки. Среди озера большой и плодородный остров Хельгёйя (Святой), единственный крупный остров на всем озере. Рыболовный промысел на Мьёсе, прежде очень значительный, пришел в упадок после наводнения 1789 г.; теперь снова развивается. Много озёрной форели.

Кроме небольших прогулочных лодок и катеров, а также парохода PS Skibladner, на озере отсутствует навигация. Берега озера большей частью являются сельскохозяйственными угодьями, среди них наиболее плодородные пашни во всей Норвегии. Главная железнодорожная ветка между Осло и Тронхеймом проходит по восточному берегу озера, с остановками в Хамаре и Лиллехаммере.



Интересные факты

Работающий на озере пароход PS Skibladner — самый старый в мире пароход, находящийся в эксплуатации. Он был построен в 1856 году.

Название

Название (норв. Mjøsa, др.-скандинавский Mjörs) должно быть очень древним. Значение неясно.


Напишите отзыв о статье "Мьёса"

Отрывок, характеризующий Мьёса

Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.